Bản hợp đồng tiếng Anh là gì

Trong một thế giới toàn cầu hóa, vai trò của tiếng Anh ngày càng trở nên quan trọng trong mọi lĩnh vực, đặc biệt lĩnh vực thương mại. Hợp đồng thương mại tiếng Anh là một văn kiện pháp lý cần thiết trong giao dịch quốc tế. Để hiểu đầy đủ nội dung một hợp đồng thương mại, trước hết người học cần có kiến thức về cấu trúc một hợp đồng thương mại và cách diễn đạt của nó. Sử dụng tiếng Anh vào các văn bản thương mại khá phổ biến nhưng là điều không hề đơn giản đối với nhiều người. Trong bài viết sau đây, luật Thiên Minh giới thiệu tới các bạn Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng anh chuẩn nhất để bạn tham khảo và áp dụng vào trong công việc của mình.

Biên bản hợp đồng tiếng Anh là gì?

Biên bản thanh lý hợp đồngtiếng anh được định nghĩa là sự thỏa thuận giữa các chủ thể nhằm xác lập, thay đổi hoặc chấm dứt quyền và nghĩa vụ trong những quan hệ xã hội cụ thể. Hợp đồng là một cam kết giữa hai hay nhiều bên (pháp nhân) để làm hoặc không làm một việc nào đó trong khuôn khổ pháp luật

Hợp đồng bằng tiếng Anh cũng như hợp đồng bằng tiếng Việt rất phong phú, để hiểu đúng và sử dụng chính xác vào trong công việc sẽ rất khó khăn nếu bạn chưa từng thực hiện công việc này

Mẫu biên bản thanh lý hợp đồngtiếng Anh là một dạng văn bản thông dụng cần đến khi đối tác của bạn là người nước ngoài. Tuy nhiên để soạn thảo được một bản hợp đồng đúng ngữ cảnh cũng như văn phong thì đòi hỏi mất thời gian cũng như cần phải có trình độ ngoại ngữ tốt.

Dưới đây Luật Thiên Minh sẽ cung cấp cho bạn mẫu Biên bản thanh lý hợp đồng thuê nhà tiếng Anh. Để được cung cấp các mẫu biên bản khác, liên hệ ngay

CÔNG TY TNHH TƯ VẤN PHÁP LUẬT THIÊN MINH

Add: Tòa AQUA 1 109OT12B Vinhomes Golden River, số 2 Tôn Đức Thắng, Phường Bến Nghé, Quận 1

Tel: 0839 400 004 0836 400 004

Bản hợp đồng tiếng Anh là gì
Bản hợp đồng tiếng Anh là gì

Hợp đồng tiếng Anh (Nguồn: Internet)

MẫuBiên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh

Socialist republic of Vietnam
Independence freedom happiness

No.: [place],[date]

LIQUIDATION AGREEMENT
(Re: House lease contract)

Between

The leassor

.., a company incorporeted in accordance with the laws of Vietnam with Certificate of Business registration.., Registered address at ., Legal Representativr is whose position is

Here in after refered to as "Party as"

The lessee

Mr/Ms.., a individual residing at.. identity card No
Phone No: .

Pursuant to House lease Contract no. . (Here in after refered to as 'Agreement"), entered into on at , the parties agree to sign Liquidation Agreement as following:

All the responsibilities and rights regarding the agreement is terminated as from the signing date according to this minutes of liquidation without any obstacles or dispute anything.

The completed obligations of parties

Party A made the payment Deposit of . (in words:.) VND to Party B, accounting for 100% of the total value of deposite.

Party B has completed make the payment of (in words:.) VND to Party A, accounting for 36 months rent.

Micellaneous

Parties shall do all things and complete contract of this Agrement

This present contract has its legal validity from the signing date

This present contract is made into (in words:.) copies in English languages of the equal validity.

THE LESSEE THE LESSOR

Trên đây làmẫu biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh bạn có thể tham khảo nhữngmẫu biên bản thanh lý hợp đồng thuê nhà, mẫu biên bản thanh lý hợp đồng kinh tế, mẫu biên bản thanh lý hợp đồng mua bán

Để được tư vấn trực tiếp, Quý khách hàng vui lòng liên hệ:

CÔNG TY TNHH TƯ VẤN PHÁP LUẬT THIÊN MINH

Add: Tòa AQUA 1 109OT12B Vinhomes Golden River, số 2 Tôn Đức Thắng, Phường Bến Nghé, Quận 1

Tel: 0839 400 004 0836 400 004

www.luatthienminh.vn

Trân trọng !

Bạn có thể tham khảo các bài viết khác mà khách hàng thường quan tâmcủa Luật Thiên Minh:

  • Mẫu thanh lý hợp đồng mua bán
  • Biên bản thanh lý hợp đồng thuê nhà
  • Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng
  • Tư vấn lập dự án