Có this có that nghĩa là gì
TTO -Bà Trần Kim Huệ (Q.11, TP.HCM) chia sẻ: “Mình thật sự tá hỏa khi vào Facebook của con, chẳng hiểu nó viết cái gì, sau mới biết nó… nói bậy”.
Show
Không chỉ bà Huệ, rất nhiều bà mẹ khác nói rằng xuất hiện nhan nhản trên Internetngôn ngữ tắt của nhiều bạn trẻ khiến họ phải đỏ mặt, giật mình. Nửa Tây nửa ta Hàng loạt trang cộng đồng, diễn đàn liên tục cập nhật các bài đăng tổng hợp về những từ viết tắt mà bạn trẻ thường sử dụng để những thành viên mới… kịp thời nhận biết và hiểu nghĩa. Đa sốtừ viết tắt xuất hiện dưới hình thức là chuỗi những kýtự đầu trong cụm từ muốn viết như: KLQ (không liên quan), QTQĐ (quá trời quá đất)… Một kiểu khác lại xuất hiện dưới hình thức là viết tắt của từ tiếng Anh như: LOL (Laugh out loud - cười to), BTW(By the way - nhân tiện)… Có những kiểu viết tắt bắt nguồn từ một từ với cấu trúc nửa Tây nửa ta như: OMC (Oh my chuối - phiên bản tự chếcủa Oh my God). Song, nhiều từ viết tắt như câu chửilại được dùng vô tội vạ, ngay cả từ những status nghiêm túc trên Facbook, đặc biệt trong các comment, như "Đậu xanh rau má" (nói lóng một tiếng chửi thề), CLGT: Cần lời giải thích (cũng có nghĩa là: Cái l...gì thế?), Oh Shit(tiếng Anh có nghĩa là chất thải, phân, bạn trẻ dùng thay tiếng chửi), CMNR: Con mẹ nó rồi… Chữ viết tắt kiểu teen không những xuất hiện tràn lan trên Internet mà còn đang “mon men” bước vào môi trường học đường và có mặt ngay trong những bài làm văn của học sinh, thậm chí là học sinh ở những vùng sâu, vùng xa. Cô Trương Kim Nguyệt Linh (giáo viên ngữ vănTrường THPT Lấp Vò 3, Đồng Tháp) chia sẻ: “Thỉnh thoảng khi chấm bài, tôi vẫn gặp những trường hợp viết tắt rất khó hiểu. Sau này tham gia Facebook thì tôi mới biết đó là do các em bị ảnh hưởng bởi thói quen sử dụng chữ viết tắt trên mạng xã hội”. Vì sao lại thế? Lê Ngọc Nga (ĐH Luật TP.HCM) nói: “Có lần lên Facebook mình nhìn thấy một người bạn, bình thường ở ngoài thì bạn ấy là cán bộ lớp, rất lịch sự nhưng không hiểu sao khi lên Facebook lại viết như vậy. Thật là mất hình ảnh!”. Ngô Tuấn Anh (ĐH Bách khoa - ĐHQG TP.HCM) cho biết: “Trong lúc nhắn tin hay bình luận trên mạng xã hội phải dùng từ viết tắt thì mới gõ nhanh được, chứ viết như bình thường sẽ rất lâu và khi nhấn gửi thì người khác đã chuyển sang nói về một chủ đềkhác nên nội dung mình gõ trở nên lạc lõng, không ai quan tâm”. Còn N.M.T. (ĐH Nông lâm TP.HCM) giải thích: “Viết tắt nhanh và tiện. Mấy từ nào nhạy cảm, thô tục thì tụi mình viết tắt còn đỡ hơn là nói huỵchtoẹt ra”. Riêng Trần Anh Toàn (ĐH Kinh tế TP.HCM) thì nói: “Muốn gõ nhanh nên mình dùng những từ viết tắt. Mình thấy bây giờ mấy từ đó phổ biến rồi, ai cũng biết hết mà!”. Bạn Kiều Vũ Hương Giang(nữ sinh cấp III ở Gò Vấp)lý giải: “Thậtratụi mình tạo “cõi riêng”, ngoài đời cũng như trên mạng, nơi đó chỉ có bạn bè hiểu nhau, nói ra hay nói tắt đều hiểu. Tốt nhất, người lớn không hiểu cũng được”. Theo ThStâm lý Đào Lê Hòa An (Hội Tâm lý học xã hội Việt Nam),một trong những nguyên nhân của thực trạng này là do các bạn trẻ đang cần một không gian riêng. “Hãy thừa nhận trẻ trước rồi mới điều chỉnh sau”, ThSAn nói. “Phụ huynh đừng quá theo sát con mình, hãy quan tâm và chia sẻ để các con có không gian tự do và thoải mái nói lên suy nghĩ của mình. Đừng quá gay gắt mà từ từ định hướng”, ThSAn chia sẻ. Cũng theo ThSAn, do hình thức giao tiếp trên mạng xã hội hay trong các ứng dụng nhắn tin, chat mang tính đối thoại trực tiếp, mang đặc trưng ngôn ngữ nói nhiều hơn viết nên các bạn trẻ có thể thoải mái trong cách sử dụng ngôn từ. Điều đó cũng thể hiện sự sáng tạo, tiếp cận cái mới và nhất là yêu cầu truyền đạt nhanh của các bạn trẻ trong thời đại ngày nay. Tuy vậy, ThSAn cho rằng nếu không biết hạn chế sẽ dễ hình thành thói quen không tốt. “Gieo suy nghĩ, gặt hành động,vì vậy cần hạn chế sử dụng ngôn ngữ viết tắt, kiểu thô tục để tránh ảnh hưởng về lâu dài tới nhận thức và hành động” - ThSAn chia sẻ.
Mạo từ 'the' trong tiếng Anh: mờ nhạt nhưng lợi hạiNguồn hình ảnh, Getty Images Từ 'the' hiện diện ở khắp nơi; chúng ta không thể tưởng tượng được là tiếng Anh sẽ ra sao nếu không có nó. Nhưng nó không có gì nhiều để phân tích. Nó không có tính gợi tả, khơi gợi hoặc truyền cảm hứng. Một số từ bạn cần biết để có thể cứu sống mạng người Khi sự hoan ái lên ngôi trong nghệ thuật Quảng cáo Nghệ thuật: vũ khí công hiệu của người biểu tình Hong Kong Về mặt kỹ thuật, nó không có nghĩa gì cả. Nhưng từ có vẻ nhạt nhẽo và vô thưởng vô phạt này có lẽ là một trong những từ lợi hại nhất trong ngôn ngữ tiếng Anh. Phép ẩn dụ, ví von khiến ta phải suy nghĩNguồn hình ảnh, Getty Images Phép ẩn dụ được lồng ghép chằng chịt vào tấm thảm ngôn ngữ, mà nếu không có chúng, ngôn ngữ sẽ là một miếng vải sờn rách, thô cứng. Nhưng ngoài việc đưa màu sắc và hình ảnh vào ngôn ngữ, phép ẩn dụ còn đảm nhận một chức năng cụ thể: chúng giải thích các khái niệm phức tạp mà ta chưa quen, giúp ta kết nối với nhau và thậm chí có thể định hình quá trình suy nghĩ của chúng ta. Cháu gái Trump và những tiết lộ gây sốc về gia đình Giải mã tâm lý đòi giật sập tượng các nhân vật lịch sử Quảng cáo Sức mạnh thần thánh của sự nhàm chán Chúng giúp chúng ta hiểu rõ hơn về thế giới của mình. Tiếng AnhSửa đổi
Cách phát âmSửa đổi
Bắc California, Hoa Kỳ (nữ giới)(trợ giúp · chi tiết)[ðæt] Từ nguyênSửa đổiTừ tiếng Anh trung cổ thæt, từ tiếng Anh cổ þæt (“cái đó gt”). Liên từSửa đổithat /ðæt/
Ghi chú sử dụngSửa đổiVới ý nghĩa "rằng" hoặc "đến nỗi", liên từ này thường được bỏ qua để làm câu ngắn gọn hơn. Từ dẫn xuấtSửa đổi
Thành ngữSửa đổi
Từ hạn địnhSửa đổithat /ðæt/ (số nhiều those)
Từ dẫn xuấtSửa đổi
Từ liên hệSửa đổi
Đại từ chỉ địnhSửa đổithat /ðæt/ (số nhiều those)
Thành ngữSửa đổi
Trái nghĩaSửa đổi
Đại từ quan hệSửa đổithat /ðæt/
Đồng nghĩaSửa đổi
Phó từSửa đổithat /ðæt/
Tham khảoSửa đổi
|