treasonable là gì - Nghĩa của từ treasonable
treasonable có nghĩa làPhản quốc chống lại Hoa Kỳ, sẽ chỉ bao gồm trong cuộc chiến đánh thuế chống lại họ, hoặc tuân thủ kẻ thù của họ, giúp họ viện trợ và thoải mái. Không ai bị kết án vì tội phản quốc trừ khi lời khai của hai nhân chứng cho cùng một hành động công khai, hoặc về lời thú tội tại tòa án mở. Thí dụNhững người sáng lập là khôn ngoan để xác định tội phản quốc đến mức chỉ có một số ít người bị buộc tội phản quốc và ít hơn thực sự bị kết án.Nhưng điều này đã không ngăn được những người ủng hộ Bush và đảng Cộng hòa nói chuyện nói chuyện trong suốt thời gian mà bất cứ ai không đồng ý với đảng Cộng hòa - đặc biệt là với Golden Boy Georgie - sử dụng nhãn phản tội. treasonable có nghĩa làMột thuật ngữ bị bỏ qua bởi nghệ sĩ bôi nhọ cánh hữu Ann Coulter được sử dụng để dán nhãn một cách lỏng lẻo đối thủ chính trị của mình trong khi hoàn toàn phớt lờ ý nghĩa thực sự của từ như được nêu trong Hoa Kỳ Hiến pháp. Thí dụNhững người sáng lập là khôn ngoan để xác định tội phản quốc đến mức chỉ có một số ít người bị buộc tội phản quốc và ít hơn thực sự bị kết án.Nhưng điều này đã không ngăn được những người ủng hộ Bush và đảng Cộng hòa nói chuyện nói chuyện trong suốt thời gian mà bất cứ ai không đồng ý với đảng Cộng hòa - đặc biệt là với Golden Boy Georgie - sử dụng nhãn phản tội. treasonable có nghĩa làMột thuật ngữ bị bỏ qua bởi nghệ sĩ bôi nhọ cánh hữu Ann Coulter được sử dụng để dán nhãn một cách lỏng lẻo đối thủ chính trị của mình trong khi hoàn toàn phớt lờ ý nghĩa thực sự của từ như được nêu trong Hoa Kỳ Hiến pháp. Thí dụNhững người sáng lập là khôn ngoan để xác định tội phản quốc đến mức chỉ có một số ít người bị buộc tội phản quốc và ít hơn thực sự bị kết án.Nhưng điều này đã không ngăn được những người ủng hộ Bush và đảng Cộng hòa nói chuyện nói chuyện trong suốt thời gian mà bất cứ ai không đồng ý với đảng Cộng hòa - đặc biệt là với Golden Boy Georgie - sử dụng nhãn phản tội. Một thuật ngữ bị bỏ qua bởi nghệ sĩ bôi nhọ cánh hữu Ann Coulter được sử dụng để dán nhãn một cách lỏng lẻo đối thủ chính trị của mình trong khi hoàn toàn phớt lờ ý nghĩa thực sự của từ như được nêu trong Hoa Kỳ Hiến pháp. treasonable có nghĩa làAdj: phản quốc
1. Ann Coulter: "Ồ, không, đó là phản quốc" để đáp lại một tuyên bố của Thượng nghị sĩ Ted Kennedy. Thí dụNhững người sáng lập là khôn ngoan để xác định tội phản quốc đến mức chỉ có một số ít người bị buộc tội phản quốc và ít hơn thực sự bị kết án.treasonable có nghĩa làWhen you betray your best friend by screwing his sister Thí dụNhưng điều này đã không ngăn được những người ủng hộ Bush và đảng Cộng hòa nói chuyện nói chuyện trong suốt thời gian mà bất cứ ai không đồng ý với đảng Cộng hòa - đặc biệt là với Golden Boy Georgie - sử dụng nhãn phản tội.treasonable có nghĩa làMột thuật ngữ bị bỏ qua bởi nghệ sĩ bôi nhọ cánh hữu Ann Coulter được sử dụng để dán nhãn một cách lỏng lẻo đối thủ chính trị của mình trong khi hoàn toàn phớt lờ ý nghĩa thực sự của từ như được nêu trong Hoa Kỳ Hiến pháp. Thí dụthe previous FOUR assholes elected to the office of the president of the united states have been spending my money plus buckets of imaginary money to pay off the other assholes who helped them get into office. both the republican party and the democratic party are filled almost entirely with apathetic, hypocritical assholes. It is treasonous to spend a country into debt! The best way to stop treasonous asshole spending is to execute traitors. The fewer assholes the better.treasonable có nghĩa làAdj: phản quốc Thí dụ1. Ann Coulter: "Ồ, không, đó là phản quốc" để đáp lại một tuyên bố của Thượng nghị sĩ Ted Kennedy.treasonable có nghĩa làWhen a person makes the ungodly decision of putting raisin bran cookie dough ice cream in place of the chocolate chip cookie dough ice cream tub at any licenced ice cream shop Thí dụ2. Hoa Kỳ Hiến pháp: "Sự phản quốc chống lại Hoa Kỳ, chỉ bao gồm trong cuộc chiến đánh thuế chống lại họ, hoặc tuân thủ kẻ thù của họ, cho họ viện trợ và an ủi. Không ai bị kết án phản quốc trừ khi có lời khai của hai nhân chứng cùng hành động công khai, hoặc trên lời thú tội tại tòa án mở. " Phản quốc là trái pháp luật. Bắt giữ Thủ tướng tối cao là phản quốc. Bạn sẽ không đặt hàng một đội quân nhân bản. Bạn sẽ không thực hiện đơn đặt hàng 66. Phản quốc. Đó là một tội ác. "Bạn sẽ không đặt hàng một đội quân bản sao""Bạn sẽ không thực hiện đơn hàng 66" "Bắt giữ Thủ tướng tối cao là phản quốc" "Sự phản quốc chống lại luật pháp" "Sự phản quốc. Đó là một tội ác" 1. Tội ác của giết vua hoặc lãnh đạo của một người. 2. Một từ khác (ít người dùng) khác để cam kết chủ nghĩa phản bội, trong đó người ta tấn công người của một người trên chiến trường. Aly cam kết phản quốc, nhưng cô ấy đã nhận được đi. treasonable có nghĩa làKhi bạn phản bội người bạn thân nhất của bạn bằng cách vặn vít em gái anh ấy Thí dụTôi và James là những người bạn tốt nhất cho đến khi tôi thấy em gái của anh ấy và cam kết phản quốc.treasonable có nghĩa làNhững người đụ đất nước chúng ta dành cho chúng ta vào nợ của ass lùi Trung Quốc Thí dụBốn tên khốn trước đó được bầu vào văn phòng của Tổng thống Hoa Kỳ đã tiêu tiền của tôi cộng với những thùng tiền tưởng tượng để trả hết những kẻ khốn nạn khác, những người đã giúp họ vào văn phòng. Cả Đảng Cộng hòa và Đảng Dân chủ đều được lấp đầy gần như hoàn toàn với những tên khốn đạo đức giả, đạo đức giả. Đó là phản quốc để dành một quốc gia vào nợ nần! Cách tốt nhất để ngăn chặn chi tiêu lỗ đít phản quốc là thực hiện kẻ phản bội. Càng ít lỗ đít thì càng tốt. |