Steady yourself là gì

Lessons Phrases hold [something] ...

When something is "steady", it means that it's not changing a lot. For example:

They seem to have a steady relationship.

The stock market has been steady this week.

Be careful stepping on that. It's not steady.

So "holding ___ steady" means holding it so that it doesn't move around. You can hold a ladder steady, a stool that someone is standing on, a piece of wood that you're nailing, etc.

This phrase appears in these lessons:


Also found in: Thesaurus, Financial, Idioms, Encyclopedia.

Related to go steady: roughshod, go through

 [gō]

v. went [wĕnt], gone [gôn, gŏn], go·ing, goes [gōz]

v.intr.

1. To move or travel; proceed: We will go by bus. Solicitors went from door to door seeking donations. How fast can the boat go?

2. To move away from a place; depart: Go before I cry.

3.

a. To pursue a certain course: messages that go through diplomatic channels to the ambassador.

b. To resort to another, as for aid: went directly to the voters of her district.

4.

a. To extend between two points or in a certain direction; run: curtains that go from the ceiling to the floor.

b. To give entry; lead: a stairway that goes to the basement.

5. To function properly: The car won't go.

6.

b. To pass from one person to another; circulate: Wild rumors were going around the office.

7. To pass as the result of a sale: The gold watch went to the highest bidder.

8. Informal Used as an intensifier or to indicate annoyance when joined by and to a coordinate verb: She went and complained to Personnel.

9. Used in the progressive tense with an infinitive to indicate future intent or expectation: I am going to learn how to dance.

10.

a. To continue to be in a certain condition or continue an activity: go barefoot.

b. To come to be in a certain condition: go mad; hair that had gone gray.

c. To continue to be in effect or operation: a lease with one year to go.

d. To carry out an action to a certain point or extent: Your parents went to great expense to put you through college.

11. To be called; be known: Our friend William often goes by Billy.

12.

a. To be customarily located; belong: The fork goes to the left of the plate. Where do the plates go?

b. To be capable of entering or fitting: Will the suitcase go into the trunk of your car?

13.

a. To pass into someone's possession: All the jewelry went to her heirs.

b. To be allotted: How much of your salary goes for rent?

14. To be a contributing factor: It all goes to show us that the project can be completed on time.

15.

a. To have a particular form: as the saying goes.

b. To be such, by and large: well behaved, as big dogs go.

16.

a. To extend in time: The story goes back to the Middle Ages.

b. To pass by; elapse: The day went pleasantly enough until I received your call.

17.

a. To be used up or finished: My interest in such things has gone.

b. To be discarded or abolished: All luxuries will have to go.

18.

a. To become weak; fail: His hearing has started to go.

b. To give way; break up: The dam is about to go.

19. To cease living; die.

20.

a. To happen or develop; fare: How are things going?

b. To have a successful outcome: creativity that made the advertising campaign really go.

21. To be suitable or appropriate as an accessory or accompaniment: a color that goes beautifully with your complexion.

22.

a. To have authority: Whatever I say goes.

b. To be valid, acceptable, or adequate.

23. Informal To urinate or defecate: I left the meeting early because I really had to go!

24. Informal To begin an act: Here goes!

v.tr.

1. To proceed or move according to: I was free to go my own way.

2. To traverse: Only two of the runners went the entire distance.

3. To engage in: went skiing.

4. Informal

a. To bet: go $20 on the black horse.

b. To bid: I'll go $500 on the vase.

5. Informal

a. To take on the responsibility or obligation for: go bail for a client.

b. To participate to [a given extent]: Will you go halves with me if we win the lottery?

6. To amount to; weigh: a shark that went 400 pounds.

7. Sports To have as a record: went 3 for 4 against their best pitcher.

8. Informal To enjoy: I could go a cold beer right now.

9. Informal To say or utter. Used chiefly in verbal narration: First I go, "Thank you," then he goes, "What for?"

n. pl. goes

1. The act or an instance of going.

2. An attempt; an effort: had a go at acting.

3. The time or period of an activity.

4. Informal Energy; vitality: had lots of go.

5. Informal

b. often Go The starting point: "And from Go there was something deliciously illicit about the whole affair" [Erica Abeel].

c. Informal A situation in which planned operations can be effectuated: The space mission is a go.

adj.

Informal Functioning correctly and ready for action: All systems are go.

Phrasal Verbs:

go about

To set about to do; undertake: Go about your chores in a responsible way.

go along

To cooperate: They get along by going along.

go around

1. To satisfy a demand or requirement: just enough food to go around.

2. To go here and there; move from place to place.

3. To have currency: rumors going around.

go at

1. To attack, especially with energy.

2. To approach; undertake: He went at the job with a lot of energy.

go by

1. To elapse; pass: as time goes by.

2. To pay a short visit: My parents were away when we went by last week.

go down

1. To drop below the horizon; set: The sun went down.

2. To fall to the ground: The helicopter went down in a ball of fire.

3. To sink: The torpedoed battleship went down.

4. To experience defeat or ruin.

5. To admit of easy swallowing: a cough syrup that goes down readily.

6. To decrease in cost or value.

7. Chiefly British To leave a university.

8. Slang To occur; happen: "a collection of memorable pieces about the general craziness that was going down in those days" [James Atlas].

9. To be accepted or tolerated: How will your ideas go down as far as corporate marketing is concerned?

10. To come to be remembered in posterity: a debate that will go down as a turning point in the campaign.

11. Vulgar Slang To perform fellatio or cunnilingus.

go for

1. To choose or accept: I went for the cheaper cable TV offering.

2. To try to attain: She is going for the record in the broad jump.

3. Informal To have a special liking for: I really go for progressive jazz.

4. To attack: an opponent who is known to go for the jugular in arguments.

5. To pass for or serve as: a couch that also goes for a bed.

go in

1. To take part in a cooperative venture: went in with the others to buy a present.

2. To make an approach, as before an attack: Troops went in at dawn.

go into

1. To discuss or investigate: The book goes into classical mythology.

2. To undertake as a profession or course of study: She's going into medicine.

go off

1. To undergo detonation; explode.

2. To make a noise; sound: The siren went off at noon.

3. To leave: Don't go off mad.

4. Chiefly British To stop consuming or liking: The dog has gone off his food.

5. Informal To adhere to the expected course of events or the expected plan: The project went off smoothly.

6. Chiefly British To become spoiled or rancid: The orange juice has gone off.

go on

1. To take place; happen: didn't know what was going on.

2. To continue: Life must go on.

3. To keep on doing [something]: Don't go on talking.

4. To proceed: She went on to become a senator.

5. Informal To talk volubly: My, you do go on.

go out

1. To become extinguished.

2. To go outdoors; leave one's residence: He went out at 7:00.

3. To take part in social life outside the home: goes out a lot.

4. To be romantically involved: They've been going out for two years.

5. To feel sympathy or pity: My heart goes out to the storm victims.

6. To become unfashionable: High boots went out last year.

7. To undergo structural collapse: The bridge went out.

go over

1. To gain acceptance or approval: a new style that didn't go over.

2. To examine or review: go over the test scores.

go through

1. To examine carefully: went through the students' papers.

2. To experience or be subjected to: We went through hell while working on this project.

3. To perform: I went through the sonata in 30 minutes.

go under

1. To suffer defeat or destruction; fail.

2. To lose consciousness.

go up

1. To increase in price or value.

2. To be in the process of construction: Office buildings went up all over town.

3. Chiefly British To go to a university.

go with

1. To date [someone] regularly.

2. To select or choose: decided to go with the pink wallpaper.

Idioms:

from the word go

go all the way

Slang To have sexual intercourse.

go back on

To fail to honor or keep: go back on a promise.

go begging

To be in little or no demand: "Prestige or no prestige, directors' jobs at some companies have actually gone begging" [Bill Powell].

go belly up Informal

To undergo total financial failure: "A record number of ... banks went belly up" [New Republic].

go bust Informal

To undergo financial collapse: "Railroads were in the news mainly when they were going bust" [Christian Science Monitor].

go by the board

To be discarded or ignored: old dress codes that have now gone by the board.

go down the line

To provide strong support.

go fly a kite Informal

To cease being an annoyance. Often used in the imperative.

go for broke Informal

To commit or expend all of one's available resources toward achievement of a goal: "Why not go for broke and take on somebody who is quite young and see what he does?" [Roger L. Stevens].

go for it Informal

To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose.

go in for

1. To have interest in: goes in for classical music.

2. To take part in: goes in for water skiing.

going forward

In the near future: We expect business to improve going forward.

go in with

To join in or combine with: He'll go in with them on the plan.

go it alone

To undertake a project, trip, or responsibility without the presence or help of others.

go missing

To become lost, especially to disappear suddenly: My cat has gone missing. Her wallet went missing yesterday.

go off the deep end

To behave hysterically or very recklessly.

go one better

To surpass or outdo by one degree: He's gone me one better.

go out for

To seek to become a participant in: go out for varsity soccer.

go out of [one's] way

To inconvenience oneself in doing something beyond what is required.

go out the window Informal

To become insignificant or inoperative: "As soon as a third body is introduced to the Newtonian system, all lawful ordering of processes goes out the window" [Fusion].

go places Informal

To be on the way to success: a young executive who is clearly going places.

go steady

To date someone exclusively.

go the distance

To carry a course of action through to completion.

go there

Informal To pursue a subject in conversation: How's my job? Let's not go there.

go the vole

To risk all of one's resources in the prospect of achieving great gains.

go to extremes

To do something to an extreme degree or behave in an unrestrained manner.

go to it

To begin something right away.

go to [one's] head

1. To make one dizzy or inebriated.

2. To make one proud or conceited.

go to pieces

1. To become emotionally upset or distraught.

2. To suffer the loss of one's health.

go to the mat Informal

To fight or dispute until one side or another is victorious: The governor will go to the mat with the legislature over the controversial spending bill.

go to the wall Informal

1. To lose a conflict or be defeated; yield: Despite their efforts, the team went to the wall.

2. To be forced into bankruptcy; fail.

3. To make an all-out effort, especially in defending another.

go to town Informal

1. To work or perform efficiently and rapidly.

2. To be highly successful.

go up in flames/smoke

go without saying

To be self-evident: It goes without saying that success is the product of hard work.

on the go

Constantly busy or active.

to go

1. To be taken out, as restaurant food or drink: coffee and doughnuts to go.

2. Still to be done or dealt with; remaining: I've got two exams down and two to go.

Our Living Language Go has long been used to describe the production of nonlinguistic noises, notably in conversation with children, as in The train went "toot." The cow goes "moo." Within the past few decades, however, many speakers began to use go informally to report speech, as in Then he goes, "You think you're real smart, don't you?" This usage parallels the quotation introducers be like and be all. But unlike these other expressions, which can indicate thoughts or attitudes, this use of go is largely restricted to dialogue related in the narrative present, especially when the narrator wishes to mimic the accent or intonation of the original speaker. See Note at like2

 [gō]

n.

A board game of Chinese origin in which two players take turns placing counters on the points formed by the intersection of 19 vertical and 19 horizontal lines.

[Japanese, of Chinese origin, possibly from Early Middle Chinese gı̷ [also the source of Mandarin ].]

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Verb1.go steady - date regularly; have a steady relationship with; "Did you know that she is seeing an older man?"; "He is dating his former wife again!"

date - go on a date with; "Tonight she is dating a former high school sweetheart"

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

يَكون مُخلِصاً وثابِتا في صَداقَته

sürekli aynı kimseyle çıkmak

[gəu] – 3rd person singular present tense goes: past tense went [went] : past participle gone [gon] – verb

1. to walk, travel, move etc. He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out? gaan يَذْهَب вървя ir jít, jet gehenπερπατώ, πηγαίνωir minema رفتن mennä aller ללכת जाना hodati, ići megy pergi fara andare 行く 나아가다, 이동하다 eiti iet pergi gå, dra, reiseiść تلل ir a merge идти ísť iti ići gå, åka ไป gitmek 走,旅行,移動 іти; їхати چہل قدمی، حرکت، سفر کرنا đi; đi đến; đi tới 走,旅行,走动

2. to be sent, passed on etc. Complaints have to go through the proper channels. deurgaan يَمُر движа се passar procházet gehenπερνώ, στέλνομαι enviar, tramitar, pasar läbima فرستادن lähettää être transmis לעבור रखा जाना poslati, proslijediti átmegy disampaikan fara í gegnum, fara eftir passare 通る 전달하다 būti pateiktam sūtīt; virzīt melalui gaan bli sendt, skulle sendes iść, być przesłanym لیږل passar a fi trans­mis/difuzat идти через prejsť iti skoz proći ถูกส่งไป; ผ่าน gönderilmek 傳遞 проходити ارسال کرنا được gửi đến hoặc chuyển đi 传递

3. to be given, sold etc. The prize goes to John Smith; The table went for $100. gaan aan يُعْطي، يَبيع се дава на ir připadnout; prodat se za abgehenδίνομαι, πουλιέμαιvender, darse minema دادن käydä kaupaksi, mennä être donné, se vendre להמסר समाना dodijeliti, prodati vkinek adják; elkel diberikan fara til; fara/seljast á andare; essere venduto 渡される 주어지다, 팔리다 atitekti, būti parduotam pāriet īpašumā; tikt pārdotam diberikan; dijual gaangå; bli solgt pójść ورکول ir a se da; a se vinde отдавать; продавать pripadnúť; vyjsť pripasti, biti prodan ići เป็นของ verilmek, satılmak 給予,售出 отримувати; продаватися عطا کیا جانا được bán đi; thuộc về 给予,卖

4. to lead to. Where does this road go? lei يوصِل، يُؤَدّي إلى водя до ir vést führen lede hen οδηγώir, llevar viima منتهی شدن johtaa mener להוביל चलना voditi vezet vhová menuju liggja til andare 達する 이르다 vesti iet; vest menuju leiden naar gå, føreprowadzić ختميدل ir a duce вести viesť peljati voditi gå, leda นำไปสู่ gitmek, çıkmak 通向 вести کسی جہت میں جانا dẫn tới 通向

5. to visit, to attend. He goes to school every day; I decided not to go to the movie. gaan يَذْهَب، يَحْضُر ходя ir chodit, jít gehenπηγαίνω, παρακολουθώir, acudir käima, minema رفتن käydä aller ללכת स्थिति हो जाना pohađati, ići látogat mengunjungi ganga/fara í, sækja andare 通う [학교 등에] 가다, 참석하다 eiti iet; apmeklēt hadir gaangå påiść تلل ir a merge ходить chodiť, ísť iti ići ไป gitmek ходити حاضر ہونا tham dự, thăm

7. to proceed, be done. The meeting went very well. goed gaan يَسير، يَجْري преминавам decorrer proběhnout ablaufen gå; forløbe εξελίσσομαι, ολοκληρώνομαιir, desarrollarse minema انجام گرفتن edetä se passer לעבור आगे निकल जाना proći, obaviti megy, [le]zajlik berlangsung fara, enda scorrere 進行する 진행되다 praeiti noritēt; izdoties berjalan gaangå, forløpe, utvikle segpójść اجرا کول decorrer a se desfăşura проходить prebehnúť potekati proći gå, avlöpa ดำเนินไป gitmek, geçmek 進行 пройти انجام پانا diễn ra 进行

8. to move away. I think it is time you were going. gaan weg يَذْهَب، يَنْصَرِف премествам се ir embora odejít, odjet gehenφεύγωirse, partir, marcharse lahkuma راهی شدن lähteä pois partir ללכת हटाना krenuti, otići elindul berangkat fara partire 去る 떠나다, 가 버리다 [iš]eiti doties projām; aiziet pindah weggaandra, gåiść روانه شول ir embora a pleca уходить odísť oditi skloniti se gå, ge sig av เคลื่อนไป gitmek 離開 іти геть; від'їжджати چلے جانا ra đi 离开

10. to do [some action or activity]. I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end. gaan يَقوم ب، يَعْمَلُ отивам ir [fazer] jít im Begriff stehen, zu... skulle κάνωir a minema رفتن tehdä aller ללכת कुछ करना krenuti, ići szándékozik vmit csinálni melakukan fara [að gera e-ð] andare ~しに行く 행동하다 eiti, vykti grasīties/gatavoties [kaut ko darīt] melakukan gaan skal gjøre [noe] udawać się تلل ir a face идти ísť iti ići gå på ทำ yapmak, çıkmak, gitmek 從事[某活動] збиратися کسی مقصد کے لیے روانہ ہونا thực hiện 打算

11. to fail etc. I think the clutch on this car has gone. breek يَفْشَل، يَخْرَب، يَتْلَف давам дефект estragar odejít, selhat versagen gå; gå i stykker χαλώ, αποτυγχάνωaveriarse rikki minema از کار افتادن hajota lâcher “הלך” विफल होना pokvariti se lerobban rusak bila cedere だめになる 실패하다 sugesti, sulūžti salūzt rosak stukgaan, bezwijkenryke, gåzepsuć się له كاره غورځيدل ir-se abaixo a se strica сломаться pokaziť sa pokvariti se pokvariti se gå sönder ไม่ทำงาน bozulmak 故障 зламатися کام نہیں کرنا không còn hoạt động tốt 失效

12. to be working etc. I don't think that clock is going. loop يَعْمَل работя funcionar jít, fungovat gehenδουλεύω, λειτουργώir bien, funcionar käima کار کردن toimia marcherפועל काम करना raditi, ići működik, jár jalan ganga, vinna camminare, funzionare 動く 작동하다 eiti, veikti [par mehānismu] darboties betul goed werken/lopen, in orde zijn virkechodzić کار کول funcionar a merge, a funcţiona быть в исправности ísť, fungovať delovati raditi gå, fungera ทำงาน çalışmak, işlemek 運轉 бути в дії, працювати کارآمد ہونا hoạt động 运转

15. to be put. Spoons go in that drawer. insit يوضَعُ поставя се guardar patřit, dávat se gehören lægges μπαίνωpasar, transcurrir käima قرار گرفتن kuulua se mettre לסים रखना ići, pripadati való [vhova] ditaruh eiga heima/að vera í passare 置かれる 넣다 būti laikomam iederēties; būt vietā diletakkan gaanhøre hjemme, ha sin plass iść قرار نيول guardar-se a se pune класть dávať sa spadati ići ha sin plats วาง konmak, ...-e ait olmak 被放置 іти کسی چیز کو کہیں رکھنا được để; được đặt 被放置

17. to be used. All her pocket-money goes on sweets. gebruik يُصْرَفُ، يُسْتَعْمَلُ се използва gastar jít [na], být použit [na] draufgehen blive brugt på ξοδεύομαι, χρησιμοποιούμαι hacer minema مصرف شدن kulua [rahasta] passer לשמש ל- उपयोग करना ići, trošiti se „megy” vmire digunakan fara í fare 使われる 사용되다 išeiti izlietot dibelanjakan opgaan aan bli brukt på/til iść استعمالول gastar-se a fi cheltuit расходовать byť použitý [na] biti porabljen odlaziti ถูกใช้ หมดไปกับ harcanmak, gitmek 用於 іти استعمال ہونا được sử dụng 花费

18. to be acceptable etc. Anything goes in this office. aanvaar يُقْبَلُ، يكون مقبولا е приемливо valer být povoleno gehen gå; acceptere είμαι επιτρεπτός, αποδεκτόςser, estar, tener kõlbama خوب پیش رفتن olla hyväksyttyä être permis הכל הולך स्वीकार्य होना prihvaćati se elmegy diperbolehkan ganga essere まかり通る 받아들이다 tikti veikties; būt pieņemamam diterima goed zijn, er niet toedoen være lov być możliwym ښه تلل valer a fi permis быть приемлемым byť dovolené biti sprejemljivo proći vara gångbar, gå ยอมรับได้ kabul edilmek 可被接受 підходити, личити قابل قبول ہونا có thể chấp nhận được 可被接受

19. to make a particular noise. Dogs go woof, not miaow. klink يُسْمِعُ صوتا، يَعْوي، يَموءُ издавам определен звук fazer dělat [jak] ertönen, machen sige ��άνω [ήχο] gastarse, utilizarse, usarse tegema کردن päästää määrätty ääni faire להשמיע खास तरह की आवाज निकालना glasati se hallat bersuara gefa frá sér, segja andare 音を出す 특이한 소리를 내다 sakyti izdot [skaņu] membuat bunyi laten horen lage en lyd, sirobić کول fazer a face/a scoate un anume sunet/ zgomot издавать звук robiť delati oglašavati se säga, låta ส่งเสียง ses çıkarmak, bağırmak 發出聲音 казати کوئی مخصوص آواز نکالنا phát ra âm thanh nào đó 发出声音

20. to have a particular tune etc. How does that song go? gaan يَكون له نَغمة продължавам ser znít gehen gå; lyde έχω κπ. μελωδία ser, decir käima آهنگ بخصوصی داشتن mennä määrätyllä tavalla sonner להשמע खास प्रकार की धुन zvučati szól berbunyi hljóða, vera fare 調子が~である [노래 등이] ...이라고 되어 있다 skambėti skanēt melodi gaanlydeiść خاص اواز لرل ser a suna иметь мелодию znieť iti zvučati มีเสียงอย่างใดอย่างหนึ่ง söylenmek 有特定曲調 співатися خاص دھن ہونا có giọng điệu nào đó 有特定曲调

21. to become successful etc. She always makes a party go. 'n partytjie laat slaag يَنْجَح подкарвам correr bem vydařit se erfolgreich være en succes; gå godt πετυχαίνωfuncionar, triunfar, salir bien õnnestuma با موفقیت پیش بردن alkaa sujua réussir להצליח सफल होना uspjeti „feldob” berhasil ganga [vel] riuscire うまくいく 성공하다 pavykti veikties; izdoties berjalan lancar slagengå bra, være en suksess pójść dobrze په بریالیتوب کی تلل correr bem a reuşi иметь успех vydariť sa uspeti pokrenuti gå bra, bli lyckad ประสบความสำเร็จ başarılı olmak 成功 мати успіх کامیاب ہونا thành công 成功

noun – plural goes

1. an attempt. I'm not sure how to do it, but I'll have a go. probeer dit مُحاوَلَه опит tentativa pokus der Versuch forsøg δοκιμή, απόπειρα L intento katse سعی yritys essaiניסוי कोशिश pokušaj kísérlet usaha tilraun prova, tentativo 試み 시도 bandymas, mėginimas mēģinājums cuba een poging [wagen] forsøkpróba, `podejście` هڅه tentativa încer­care попытка pokus poskus pokušaj försök ความพยายาม deneme, girişim 嘗試 спроба کوشش lượt chơi 试一下

2. energy. She's full of go. energie طاقَه، حَيَوِيَّه енергия energia elán der Schwung energi; go ενεργητικότηταenergía, empuje hoog, särts انرژی energia allant מלא מרץ ऊर्जा energija, polet energia energi kraftur energia 精力 정력, 기운 energija enerģija; spars tenaga energie, futfutt, fart, pågangsmot animusz انرجی genica energie энергия elán energija energija fart, ruter พลังงาน enerji, hareketlilik 精力 енергія, завзяття توانائی sức sống 精力

ˈgoing noun

1. an act of leaving, moving away etc. the comings and goings of the people in the street. die vertrek, doen en late ذَهاب، حَرَكَه отпътуване ida odchod das Gehen trafik μετακίνηση, πηγαινέλαida minek رفتن liikkuminen départהליכה गमन प्रस्थान hodanje, kretanje menés pergi [brott]för partenza 行くこと 가기, 떠나기 išėjimas pārvietošanās pemergian het gaan det å gå/reise/dra ruch تلل ida plecare движение odchod odhajanje odlazak går การจากไป gidiş 離去 від'їзд روانگی sự ra đi 离去

2. the conditions under which something is done. Walking was heavy going because of all the mud. dit was swaar ظُروف състояние на пътя esforço oříšek, fuška die Leistung svær omgang; svær sag διαδικασίαcondiciones ettevõtmine وضعیت olosuhteet état du terrain תנאים दशा napredovanje ügy, eset keadaan færð condizione 状況 진행 방법, 진행 상황 sąlygos, aplinkybės iešana; gājiens sesuatu het lopen føre, det å være tungt/lett å gå warunki وضعه esforço stare a drumului дела, обстоятельства fuška, drina [delovni] pogoji stanje ngt som går tungt สภาวะ durum 狀況 обставини کنہیں حالات میں کچھ انجام دینا việc đi lại 工作条件

adjective

1. successful. That shop is still a going concern. lopende saak ناجِح който върви bem sucedido dobře jdoucí gutgehend vellykket επιτυχημένοςpróspero, que funciona bien edukas موفق menestyvä prospère מצליח सफल होना uspješan menő berjalan dengan baik sem blómstrar/gengur vel fiorente もうかっている 성공적인 sėkmingas, pelningas sekmīgs beroperasi dengan baik gevestigdvellykketdochodowy بریالی bem sucedido curent процветающий dobre fungujúci uspešen uspešan som är i full gång ประสบความสำเร็จ başarılı 成功的 діючий کامیاب thành công 营业发达的

ˈgo-ahead adjective

successful and progressive. His firm is very go-ahead. vooruitgaan ناجِح، مُتَقَدِّم прогресиращ progressista úspěšný, perspektivní rührig foretagsom; initiativrig προοδευτικόςemprendedor, enérgico, dinámico edasipüüdlik در حال پیشرفت edistyksellinen dynamique מתקדם आगे बढ़ो uspješan, napredan agilis, menő maju framsækinn intraprendente 野心的な 진취적인 progresyvus progresīvs; priekšgalā esošs maju vooruitstrevend, voortvarendfremadstrebende, foretaksom rzutki د بریالی توب په حال کی progressista предприимчивый; успешный perspektíva napreden uspešan framåtsträvande, företagsam ซึ่งประสบความสำเร็จ ilerleyen, gelişen 有進展的 процвітаючий کامیاب اور ترقی پزیر tiến bộ 取得进展

nounˌgo-ˈgetter noun

a person with a great deal of energy, ability etc who gets what he wants. deurdrukker, doring إنسان حيوي وناجِح предприемчив човек empreendedor snaživec, průbojný člověk der Draufgänger slider καταφερτζής emprendedor trügija tüüp آدم پویا و زیرک tarmokas henkilö fonceur/-euse איש מעש तिकड़मी आदमी prodoran čovjek erőszakos ember pencapai prestasi, orang yang rajin dan giat áhrifaríkur athafnamaður intraprendente やり手 수완가 veiklus žmogus darbonis orang yang mampu mendapatkan apa jua yang diingininya doorzetter, streberenergibunt przedsiębiorczy osobnik ځیړکه سړی empreendedor rea­li­zator проныра snaživec, podnikavec, karierista energičen človek borac energisk person, gåpåare คนทะเยอทะยาน tuttğunu koparan kimse 積極進取的人 амбітний بہت توانائی اور صلاحیتوں والا شخص người dám nghĩ dám làm 积极进取者

ˌgoing-ˈover noun

a study or examination. He gave the accounts a thorough going-over. studie فَحْص، إسْتِعْراض، مُراجَعَه преглед exame prohlídka, kontrola die Überprüfung gennemgang έλεγχος, εξέτασηrepaso, inspección, revisión kontroll بررسی دقیق tarkastus révision בדיקה יסודית अध्ययन ispitivanje [alapos] átnézés pemeriksaan nákvæm rannsókn eða leit esame accurato 調査 검사, 조사 peržiūrėjimas, patikrinimas apskate; pārbaude kajian onderzoekgjennomgang, kontrollprzegląd په دیر ځیړ کی برسی کول exame re­ca­pitulare осмотр, проверка dôkladná prehliadka, kontrola pregled pregled granskning การตรวจสอบ gözden geçirme 審查 огляд معائنہ کرنا، جائزہ لینا học tập 审查

ˌgoings-ˈon noun plural

[usually strange] happenings or behaviour. gebeure, gedrag أحداث ، تَصَرُّفات държане ocorrências nepřístojné chování/dění, rejdy die Vorgänge [pl.] affære; hændelse καμώματα tejemanejes, chanchullos, actividades sospechosas juhtumused, käitumine رویدادها meno manigancesמוזר अवांछनीय प्रकार की क्रियाएं događanja ügy[let]ek peristiwa læti; framferði avvenimanti; comportamenti ふるまい [보통 비난받을 만한] 행위, 사건 įvykiai, poelgiai izdarības pelik gedoeleven, mystisk ting/atferd [dziwne] rzeczy/wydarzenia پیښه ocorrências întâmplări странные вещи; делишки intrigy, pletky [čudno] dogajanje, ravnanje događanje förehavanden, aktiviteter, händelser พฤติกรรมที่ไม่น่าไว้ใจ olup bitenler [常指奇怪的]事情,行為 поведінка, вчинки عجیب واقعات یا رویہ hành vi 发生的事情,行为

ˌno-ˈgo adjective

[of a district etc] which a person etc is not allowed to enter. a no-go area. verbode ممنوع الدُّخول забранен proibido nepřístupný, zakázaný nicht betretbar forbudt απαγορευμένος [zona] prohibida keelatud ممنوعه suljettu interditאסור वर्जित क्षेत्र nedopušten, zabranjen belépni tilos terlarang bannaður vietato 立入禁止の 출입 금지의 uždaras [par teritoriju] aizliegts terlarang verbodenadgang forbudtniedostępny يه، نه، هيڅ proibido interzis запретный zakázaný prepovedan zabranjen förbjuden บริเวณอันตรายซึ่งห้ามเข้า girilmesi yasak [地區等]禁止進入的 не для сторонніх осіб ممنوع علاقہ cấm vào 不准进入的

all go adjective

very busy. It's all go in this office today. besig مَشْغول جدا много натоварено atarefado rušný voller Betrieb travl έντονη δραστηριότητα en plena actividad, sin descanso, ajetreado kiire خیلی شلوغ kiireinen en pleine activitéעסוק व्यस्त vrlo zaposlen nagyon elfoglalt,„nagy üzem” van sibuk allt á fullu, mikið um að vera in piena attività 大忙し 아주 바쁜 sujudimas rosīgs sangat sibuk heel druk full fart, stor travelhet duży ruch دیړه بوخت atarefado activ, ocupat всё кипит rušný zelo živahen zauzet fullt upp, full fart ยุ่งมาก çok meşgul 非常忙碌 дуже зайнятий بہت مصروف rất bận 非常忙碌

be going on [for]

to be near or close to [a time, age etc]. He must be going on [for] eighty. naby قريب من، حوالي наближавам estar perto de jít na, být skoro zugehen auf nærme sig πλησιάζωandar por lähenema نزدیک lähestyä aller sur להתקרב ל- निकट bližiti se közel van vmihez mendekati vera að nálgast partire per; andare per ~に近づく ...에 가까워지고 있다 artėti prie [par laiku, vecumu] tuvoties menghampiri tegen de ... zijn nærme seg zbliżać się do نږدی andar por a merge pe должно быть около ísť na približevati se bližiti se börja närma sig เกือบจะ yaklaşıyor, geliyor 接近 наближатися کسی عمر یا وقت کے قریب ہونا gần tới; xấp xỉ 接近

be going strong

to be successful, healthy etc. Our business/grandfather is still going strong. nog aan die gang يكون ناجِحا успешен estar forte být zcela v pořádku gut gehen i fuld vigør πηγαίνω μια χαρά estar en plena forma hästi minema موفق و سلامت olla voimissaan être solide מצליח, בריא सफल होना uspijevati, biti zdrav nagyszerűen megy; egészséges sehat enn í fullu fjöri andare forte 好調である 튼실하게 성장하다 tvirtai laikytis ant kojų būt veiksmīgam/pie labas veselības dalam keadaan baik het goed doen i full vigør dobrze się trzymać بریالی او تندرست estar de saúde a fi solid быть в порядке, молодцом byť v poriadku dobro se držati biti uspešan vara i full gång, vara i sin fulla kraft แข็งแรง başarılı olmak; enerji ile hareket etmek 生意興隆,老當益壯 триматися صحت مند ہونا thành công 兴旺,精力充沛

from the word go

from the very beginning. van die begin من البِدايَه от началото desde o começo od samého počátku von Adam und Eva an helt fra begyndelsen από την αρχή desde el principio algusest peale از اول؛ از ابتدای کار alusta lähtien depuis le tout début מהתחלה आरंभ से od samog početka a kezdet kezdetétől sejak awal frá upphafi dall'inizio 最初から 처음부터 iš pat pradžių no paša sākuma sejak dari mula van het allereerste begin af fra begynnelsen od zera په لومری desde o começo chiar de la început с самого начала od samého začiatku od vsega začetka od samog početka från första stund [början] ตั้งแต่เริ่มต้น ilk baştan 從一開始 з самого початку شروعات سے ngay từ đầu 从一开始

get going

to get started. If you want to finish that job you'd better get going. begin يَبْدَأ започвам começar dát se do toho anfangen komme igang βάζω μπροστά, ξεκινάω ponerse en marcha, ponerse manos a la obra, empezar alustama شروع کردن aloittaa s'y mettre להתחיל शुरू करना krenuti, početi megindul mulai koma sér af stað, byrja cominciare やり始める 시작하다 imti ir daryti sākt darīt; ķerties pie darba mula sekarang beginnen, aan de slag gaan se å komme i gang zabrać się do dzieła پیل کول começar a începe начинать dať sa do toho lotiti se krenuti sätta i gång เริ่มทำต่อ başlamak 開始進行 починати آغاذ کرنا bắt đầu 开始工作

give the go-by

to ignore in an unfriendly way. I think we'll give all his stupid suggestions the go-by. die verbygaan, opsy sit, versmaad يَتَجاهَل بِصورة غير وُدِّيَّه пренебрегвам ignorar ignorovat übergehen negligere αγνοώ, προσπερνώpasar por alto, no hacer caso, hacer caso omiso de kõrvale lükkama بی اعتنایی کردن sivuuttaa ignorer להתעלם गैर दोस्ताना तरीके से नजरंदाज करना ignorirati nem vesz tudomást vmiről mengabaikan virða að vettugi ignorare とりあわない 일부러 피하다 numoti ranka, nepaisyti ignorēt tidak mempedulikan negeren, links laten liggen neglisjere, ignorerezignorować بي پروا اوسيدل ignorar a ignora игнорировать ignorovať ignorirati ignorisati ignorera, inte låtsas om เพิกเฉย kaçınmak, çekinmek 不理睬 ігнорувати نظر انداز کرنا lờ ai; khinh rẻ ai 对...不理睬

go about

1. to [begin to] work at. I don't know the best way to go about the job! rondgaan, in omloop wees يَبْدأ، يَشْرَع في започвам pegar em dát se do, provést sich machen an begynde; gå i gang med καταπιάνομαι με emprender, empezar a hacer kallale asuma آغاز به انجام کاری کردن toimia se mettre à לגשת ל- लगे रहना početi s nečim hozzáfog [vmihez] memulai fara að, bera sig að cominciare 取組む [일에] 착수하다 imtis ko nors darīt; ķerties pie darba memulakan ter hand nemen, aanpakkengå i gang med, gripe an zabrać się do د یو کار ته پیل کول pegar em a începe să; a se pune pe браться за работу pustiť sa do lotiti se započeti ta itu med, gripa sig an med เริ่มทำงาน başlamak 著手進行 братися [до чого] کسی کام کو انجام دینا bắt tay vào việc 着手于

2. [of a ship] to change direction or turn around. omdraai, verander van rigting يُغَيِّر الأتِّجاه променям курса virar změnit kurs wenden ændre kurs αλλάζω πορεία, στρίβωvirar pöörduma دور زدن vaihtaa suuntaa virer de bord לשנות כיוון मोड़ देना okrenuti se megfordul [hajó] ganti haluan snúa, breyta um stefnu virare di bordo 向きを変える [배가] 진로를 바꾸다 pasisukti, apsisukti [par kuģi] apgriezties pretējā virzienā mengubah haluan wendengå baut, stagvende zrobić zwrot دور وهل،طواف کول virar de bordo a vira делать поворот оверштаг meniť kurz spremeniti smer okrenuti se stagvända เปลี่ยนทิศทาง dönmek [船]掉頭 робити поворот سمت بدلنا یا موڑنا trở buồm; chuyển hướng 掉转船头

go after

1. to try to win. He's going after that prize. iets aanpak يُحاول الفَوْز بِ стремя се към perseguir usilovat o streben sigte efter στοχεύω σε κτ., προσπαθώ να κερδίσω perseguir, andar tras, ir en busca de taotlema به دنبال چیزی بودن tavoitella essayer d'avoir לנסות להשיג जीतने का प्रयास करना truditi se oko pobjede utánajár berusaha memenangkan sækjast eftir cercare di ottenere, stare dietro a ねらう 목표로 하다 taikytis į censties iegūt ingin memenangi nastreven, najagen prøve å få/vinne ubiegać się د يو شي په لټه كي اوسيدل tentar conseguir a ţinti la пытаться выиграть snažiť sa dosiahnuť [čo] skušati dobiti boriti se fara efter, försöka få พยายามเอาชนะ kazanmaya çalışmak, peşinden koşmak 試圖贏得 намагатися перемогти حاصل کرنے کی کوشش کرنا theo đuổi 追求

2. to follow or chase. Go after him and apologize. volg يَتْبَع، يسيرُ وراء преследвам perseguir jít za; pronásledovat nachlaufen gå hen til ακολουθώ, κυνηγώseguir, correr tras järgnema دنبال کسی رفتن jahdata courir après לרדוף पीछा करना loviti, hvatati követ mengejar fara á eftir, elta andare dietro a 追う 뒤를 쫓아다니다 vytis sekot [kādam] kejar [achter]nalopen gå/følge/løpe etter gonić د يو چا په لټه اوسيدل seguir a urmări догонять ísť za iti za kom ići za gå [springa] efter ไล่ตาม peşinden gitmek 緊跟[追]在後 іти слідом پیچھے جانا theo sau 跟在后面

go against

1. to oppose or refuse to act on. A child should never go against his parents' wishes. teëgaan يُعارِض противопоставям се contrariar stavět se proti, vzdorovat widerstreben gå imod αντιτάσσομαι σε ir en contra de, oponerse a vastu hakkama بر خلاف چیزی عمل کردن vastustaa aller à l'encontre de להתייצב נגד प्रतिकूल होना protiviti se ellenkezik menentang vera andstæður, stríða gegn andare contro ~に逆らう 반대하다 prieštarauti rīkoties pretēji menentang ingaan tegen gå imotsprzeciwić się بر خلاف عمل کول contrariar a se împotrivi возражать ísť proti upirati se ići protiv gå emot ต่อต้าน karşı gelmek, aksini yapmak 反對 суперечити مخالفت کرنا làm trái ý muốn [của ai] 反对

2. to be unacceptable to. This goes against my conscience. nie saamgaan nie يَتَعارَض مع، يكون غير مقبول противореча ir contra příčit se widerstreben gå imod αντιβαίνω σε, δεν είμαι αποδεκτός ir contra vastu olema غیر قابل قبول بودن sotia jtak vastaan heurter לנהוג בניגוד ל- अस्वीकार्य होना biti neprihvatljiv ellenére van berlawanan stríða gegn, vera andstæður essere contrario a ~に反する 맞지 않다 kirstis su, prieštarauti būt pretrunā ar tidak diterima tegenstaan, niet verenigbaar zijn met stride mot kłócić się z د نه منلو وړ estar contra a fi împotriva противоречить priečiť sa biti nesprejemljivo protiviti se strida [vara] emot ไม่เป็นที่ยอมรับ ters düşmek 違背 іти всупереч رضامندی کے خلاف ہونا không có lợi cho ai/cái gì 违背

go along

1. to go. I think I'll go along to that meeting. saamgaan يَذْهَب إلى ، يَحْضُر вървя ir jít gehen gå med πηγαίνωir minema رفتن lähteä aller ללכת आगे बढ़ना ići, otići [el]megy pergi fara [á] andare 行く 나아가다 eiti iet pergi gaan bli/følge med iść تلل ir a porni пойти ísť iti ići gå [följa] med ไปกับ gitmek іти جانا đi tới

2. to proceed or progress. Check your work as you go along. voortgaan يَتَقَدَّم напредвам ao progredir pokračovat, postupovat fortfahren gå fremad προχωρώ, προοδεύωavanzar, ir haciendo, progresar jätkama پیش رفتن؛ ادامه دادن edistyä avancer להתקדם आगे बढ़ना या प्रगति करना u hodu halad bekerja miða, ganga procedere やってゆく 일을 진척시키다 be ... damas turpināt menunjukkan kemajuan vorderen komme videre, fortsette ادامه ورکول ir fazendo a avansa двигаться вперёд postupovať dopredu nadaljevati napredovati efter hand ไปข้างหน้า ilerlemek, devam etmek 前進,有進展 продовжувати بڑھنا tiếp tục 前进

go along with

to agree with. I'm afraid I can't go along with you on that. saamstem met يَتَوافَق مع، يَنْسَجِم съгласявам се concordar souhlasit s übereinstimmen være enig med συμφωνώ με estar de acuerdo con nõustuma موافقت کردن olla samaa mieltä être d'accord avec ללוות सहमत होना složiti se egyetért vkivel sepakat samþykkja essere d'accordo con 賛成する 찬성하다 sutikti su kuo nors piekrist setuju meegaan met, eens zijn met være enig medzgodzić się منل.موافقت concordar a fi de acord cu соглашаться súhlasiť s strinjati se složiti se instämma [hålla] med เห็นด้วยกับ kabul etmek 贊同 погоджуватися з متفق ہونا đồng ý với ai/cái gì 赞同

go around

[of stories, rumours etc] to be passed from one person to another. There's a rumour going around that you are leaving. gerug يَنْتَشِر، يَذيعُ предавам от уста на уста circular rozšiřovat se herumgehen cirkulere; være i omløb κυκλοφορώcorrer, circular levima پخش شده kiertää courir להסתובב फैलाना prenositi se, širiti se terjed beredar vera á kreiki circolare 広まる 소문이 퍼지다 sklisti [par baumām u.tml.] izplatīties tersebar lopen, circulerengå rundt, rykteschodzić پخش شوه circular a cir­cula быть распространённым rozšíriť sa, kolovať krožiti kružiti gå [runt] ไปข้างหน้า kulaktan kulağa yayılmak 流傳,散播 поширюватися افواہ پھیلنا truyền đi; lan truyền 流传

go around with

to be friendly with. I don't like the group of friends you're going around with. met wie jy meng nie يُصاحِب، يُرافِق، يَمْشي مع мотая се с andar com stýkat se, kamarádit se umgehen mit hænge ud med συναναστρέφομαι, είμαι φίλος με andar con, ir con, frecuentar, juntarse con sõbrustama با کسی معاشرت داشتن kaveerata fréquenter להסתובב עם- दोस्ताना होना družiti se barátkozik bergaul vera í slagtogi með frequentare つきあう 사귀다 užmegzti pažintį, draugauti [su], susitikinėti [su] būt draudzīgās attiecībās; pavadīt kopā laiku bergaul omgaan met vanke sammen/omgås med zadawać/trzymać się z له يو چا سره معاشرت درلودل andar com a frecventa общаться chodiť, stýkať sa [s] družiti se provoditi vreme umgås med ไปได้ดีกับ birlikte gelmek, arkadaşlık etmek 與某人友好 дружити دوستانہ تعلقات رکھنا thân mật với 与某人友好

go at

1. to attack. The little boys went at each other with their fists. iemand onder hande neem يُهاجِم، يَهْجِم على нападам atacar pustit se do sebe losgehen auf gå løs på ρίχνομαι σε lanzarse sobre, atacar, arremeter contra kallale tungima حمله کردن hyökätä se jeter sur להתקיף आक्रमण करना napasti nekimegy menyerang ráðast á scagliarsi contro, attaccare 襲いかかる 공격하다 pulti mesties virsū bergaduh aanvallengå løs på rzucić się na برېدكول، يرغل كول، خپه وروړل، حمله كول atacar a se încăiera набрасываться pustiť sa do seba, napadnúť lotiti se napasti gå lös på โจมตี saldırmak 進攻 накидатися حملہ کرنا đánh ai 进攻

2. to do with enthusiasm. He really went at the job of painting the wall. doen met entoesiasme يَعْمَل بِحَماس залавам се atirar-se a pustit se do in Angriff nehmen gå løs på; tage fat på πέφτω με τα μούτρα lanzarse a kallale asuma با اشتیاق انجام دادن tehdä innokkaasti s'attaquer à לעסוק במרץ जोश के साथ करना revno raditi nekilát melakukan gera með ákefð impegnarsi in 取組む 진지하게 열심히 일하다 imtis su entuziazmu enerģiski ķerties [pie kaut kā] bersungguh-sungguh erop losgaan gå løs på, ta fatt på zabrać się energicznie do په دیړه شوق انجام ورکول atirar-se a a se apuca de ceva cu entuziasm делать с удовольствием pustiť sa do lotiti se česa z vnemo latiti se ta itu med, hugga i med ทำงานหนัก şevkle yapmak 積極從事 захопитися پر جوش انداز میں کرنا làm việc hăng hái 积极从事

go back

to return to an earlier time, topic of conversation etc. Let's go back for a minute to what we were talking about earlier. teruggaan يَعودُ إلى، يَرْجِعُ връщам се voltar vrátit se zurückkommen gå tilbage επιστρέφω σε volver a tagasi pöörduma برگشتن؛ رجوع کردن palata revenir à לחזור लौटना vratiti se visszatér kembali víkja aftur að tornare 戻る 돌아가다 grįžti atgriezties berpatah balik terugkomen opgå tilbake wrócić do ګړځیدل voltar a reveni la возвращаться vrátiť sa vrniti se vratiti se gå tillbaka, återvända ถอยไป dönmek 回顧 повертатися назад کسی بات یا مدعے کی طرف رجوع کرنا trở về 回顾

go back on

to fail to do [something one has promised to do]. I never go back on my promises. nie nakom nie, jou onttrek aan يَفْشَلُ في تَنفيذ وَعْده отричам voltar atrás nedodržet nicht halten bryde; løbe fra αθετώfaltar, romper, incumplir [lubatust] taganema بد قولی کردن pettää revenir sur להתחרט वादे इत्यादि से फिरना uzmaknuti visszavon, megszeg mengingkari svíkja tradire, non mantenere ~にそむく 약속을 지키지 않다 laužyti, neištesėti lauzt [doto vārdu u.tml.] gagal menunaikan intrekken, terugnemengå tilbake på, svikte wycofywać się z ناكامېدل، له كاره لوېدل، خوساكېدل، ورستېدل، مړاوى كېدل ډوبېدل، ډېوالى كېدل، ډوپه كېدل voltar atrás a retracta подводить nedodržať, porušiť preklicati prekršiti svika, bryta, undandra sig ผิดสัญญา caymak, sözünde durmamak 違背 порушувати کچھ کرنے میں ناکامیاب ہونا nuốt lời 违背

go by

1. to base an opinion on. We can't go by what he says. gaan op يَعْتَمِد على، يَبْني رأيا водя се по basear opírat se sich richten nach rette sig efter βασίζομαι σε guiarse por, fundarse sobre, basarse en järgima مبنا را بر چیزی قرار دادن perustaa mielipiteensä johonkin fonder sur לנהוג לפי- किसी चीज पर अपनी राय बनाना temeljiti mišljenje eligazodik melandaskan fara eftir, byggja á basarsi ~を当てにする ...에 따르다 spręsti pagal, pasikliauti spriest [pēc kaut kā] bersandar zich baseren op, uitgaan vanrette seg etter opierać się na په يو شي باندش بنا كيښودل basear-se a [se] fonda pe судить по opierať sa [o] opirati [se] osloniti se döma [gå] efter ปฏิบัติตาม ...-e göre hüküm vermek, esas almak 根據 керуватися رائے قایم کرنا dựa vào 以...为根据

2. to be guided by. I always go by the instructions. gaan volgens يَسْتَرْشِدُ، يسيرُ حَسَب следвам seguir držet se sich halten an følge ακολουθώ, καθοδηγούμαι seguir, guiarse por järgima مطابق چیزی عمل کردن toimia jnk mukaan suivre לפעול על פי- निर्देशित होना voditi se nečim tartja magát vmihez mengikuti fara eftir, fylgja seguire ~に従う ...에 의거하여 행동하다 remtis vadīties [no kaut kā] berpandukan volgen, zich laten leiden door rette seg etterkierować się مطابق عمل کول seguir a se conduce după руководствоваться držať sa ravnati po slediti följa นำทางโดย ...-e göre hareket etmek 遵照 керуватися ھدایت کے مطابق جانا làm theo 遵照

go down

1. [with well/badly] to be approved or disapproved of. The story went down well [with them]. ingang vind يُقْبَلُ، يُوافَق عليْهِ приемам се cair být přijat [dobře/špatně] ausgehen blive modtaget [δε] γίνομαι αποδεκτός, [δεν] παίρνω έγκριση ser bien/mal acogido, ser bien/mal recibido vastu võtma مورد موافقت یا عدم موافقت قرار گرفتن upota être bien/mal reçu להתקבל स्वीकृत होना या अस्वीकृत होना proći, odobriti, ne odobriti vhogyan fogadják diterima vera [vel eða illa] tekið essere accolto bene/male 受け入れられる ...에 납득되다 būti priimtam, patikti uzņemt [labi/slikti] diterima in de smaak vallen bij, ingang vinden bij vinne gjenklang, bli godt/dårlig mottatt zostać przyjętym موافقت کول،جوریدل cair a fi acceptat/neacceptat хорошо/плохо воспринимать byť prijatý [dobre/zle] biti dobro/slabo sprejet proći bli väl/illa mottagen, accepteras/ogillas เป็นที่ยอมรับหรือไม่เป็นที่ยอมรับ beğenilmek, kabul görmek [不]被認同 [не] схвалювати رضامندی دینا یا نہیں دینا được hoan nghênh 赞赏或不赞赏

2. [of a ship] to sink. They were lost at sea when the ship went down. sink يَغْرَق потъвам afundar potopit se untergehen gå ned; synke βυθίζομαιhundirse põhja vajuma غرق شدن upota sombrer לטבוע किसी जहाज का डूबना potonuti elsüllyed tenggelam sökkva affondare 沈む 가라앉다 nuskęsti nogrimt tenggelam zinken gå under/ned, synkezatonąć ډوبیدل afundar-se a se scufunda затонуть potopiť sa potopiti se potonuti gå under จมลง batmak 沉沒 затонути غرق ہو جانا [về tàu, thuyền...] đắm; chìm 沉没

3. [of the sun or moon] to go below the horizon. ondergaan تَغيب الشَّمْس وراء الأفق залязвам descer zajít untergehen gå ned δύωponerse, esconderse loojuma پائین رفتن laskea se coucher לשקוע चांद या सूरज का क्षितीज के नीचे जाना zaći lenyugszik terbenam ganga undir, setjast tramontare 沈む 해가 지다 nusileisti [par sauli] norietēt tenggelam ondergaangå ned zachodzić کښټه تلل descer a apune садиться zájsť zaiti zaći gå ner [พระจันทร์หรือพระอาทิตย์] ตกลับขอบฟ้า batmak [太陽、月亮]西下 заходити افق کے نیچے چلے جانا lặn [mặt trăng; mặt trời] (太阳、月亮)落下

4. to be remembered. Your bravery will go down in history. ingang vind يُذْكَرُ запомням ser lembrado být připomínán in Erinnerung bleiben blive husket; gå ned i historien μένω στην ιστορία pasar, quedar, ser recordado ajalukku jääma به خاطر ماندن؛ ثبت شدن pysyä muistissa entrer dans l'histoire להיזכר याद किया जाना ostati zabilježen emlékezetes marad dikenang vera skráð á blöð sögunnar passare alla storia 残る 역사에 기억되다 įeiti ieiet vēsturē diingati te boek stellen, [de geschiedenis] ingaan als gå over być zapamiętanym په زړه كول، يادول، په يادساتل،په زړه لرل، ورپه زړه كول ورپه يادول، سلام رسول ser lembrado a intra în legendă запоминаться pripomínať, žiť v pamäti ostati v spominu biti zapamćen gå till [historien] เป็นที่จดจำ geçmek, hatırlanmak 受人緬懷 запам'ятовуватися یادگار بن جانا được ghi nhớ 被载入,被记下

5. [of places] to become less desirable. This part of town has gone down in the last twenty years. agteruitgaan يَلقى إهتِماما أقل، تَهْبِطُ مكانَتُه западам desvalorizar upadat herunterkommen forfalde υποβαθμίζομαι volverse menos solicitado; decaer alla käima پسرفت کردن laskea suosiossa se dégrader לשקוע कम वांछित बनना izgubiti na vrijednosti, privlačivosti lerobban kurang menarik hnigna; draga úr eftirsókn/vinsældum degradarsi 落目になる [사람·장소 등이] 영락하다 nusmukti, suprastėti noslīdēt; nolaisties; zaudēt iepriekšējo stāvokli beransur mati achteruitgaanforfalle, gå nedover med podupaść شاته پاتي كيدل cair a se degrada становиться менее престижным upadnúť propadati doći na loš glas minska i popularitet กลายเป็นที่ต้องการน้อยลง gözden düşmek [地方]衰落,凋蔽 ставати менш бажаним پسندیدگی یا شہرت میں کمی آنا giảm về quy mô 变得不吸引人

go far

to be successful. If you keep on working as hard as this, I'm sure you'll go far. dit ver bring يَنْجَحُ успявам ir longe přivést to daleko weit kommen nå langt προκόβω, πετυχαίνωllegar lejos kaugele jõudma موفق شدن menestyä aller loin להצליח सफल होना uspjeti sikere[s] lesz berhasil ná langt andare lontano 成功する 성공하다 toli nueiti tikt tālu berjaya 't ver brengen, slagennå langt, oppnå suksess daleko zajść بریالی شول ir longe a ajun­ge departe добиваться успеха dotiahnuť to ďaleko veliko doseči dogurati daleko gå långt ประสบความสำเร็จ başarılı olmak, başarmak 成功 досягти успіху کامیاب ہونا thành công 成功

go for

to attack physically or in words. The two dogs went for each other as soon as they met. aanval يُهاجِمُ جَسديّا нападам atirar-se a jít po [kom] losgehen auf gå løs på; kaste sig over ρίχνομαι σε κπ., επιτίθεμαι tirarse sobre, atacar kallale kippuma حمله کردن به hyökätä se jeter sur להתנפל आक्रमण करना napasti megtámad menyerang ráðast á scagliarsi contro, attaccare ~に飛びかかる 공격하다 pulti uzbrukt; uzklupt bergaduh te lijf gaan kaste seg over, gå løs på rzucić się na برېدكول په atirar-se a a ataca; a se năpusti asupra нападать zaútočiť na napasti napasti gå lös på, ge sig på โจมตี saldırmak 人身或言語攻擊 зчепитися جسمانی طور پر یا الفاظ سے حملہ کرنا tấn công 攻击

go in

[of the sun or moon] to become covered by cloud. gaan agter die wolke in يَتَغَطّى بِالغُيوم скривам се encobrir zajít bewölken forsvinde bag skyerne κρύβομαιesconderse, quedar cubierto/encapotado pilve varju minema پشت ابر رفتن mennä pilveen se cacher להסתתר सूरज या चांद का बादल में ढकना naoblačiti se elbújik tertutup hverfa á bak við skÿ nascondersi 雲に入る [해·달 따위가] 구름 속으로 들어가다 pasislėpti [par sauli] paslēpties ditutupi schuilgaan [achter de wolken] gå/forsvinne bak skyene zajść د اوریځ د لاندی تلل encobrir-se a se ascunde зайти за тучу zájsť skriti se [za oblaki] zaći gå i moln ถูกเมฆบัง bulutun arkasına girmek 被雲遮蔽 зайти за хмару بادلوں سے چھپ جانا [mặt trời hoặc mặt trăng] bị mây che 被云遮掩

go in for

1. to take part in. I'm not going in for the 1,000 metres race. inskryf vir يَشْتَركُ في участвам concorrer zúčastnit se sich befassen mit deltage συμμετέχωparticipar, presentarse a osalema شرکت کردن osallistua prendre part à להרשם में भाग लेना sudjelovati részt vesz vmiben, indul [versenyen] ikut taka þátt í iscriversi 参加する 참가하다 dalyvauti piedalīties [sacīkstēs] mengambil bahagian zich opgeven voor, deelnemen aan delta i, melde seg på brać udział اشتراک کول concorrer a lua parte la участвовать zúčastniť sa udeležiti se učestvovati delta i เป็นส่วนหนึ่ง katılmak 參加 брати участь شرکت کرنا tham gia; dự 参加

2. to do [something] as a hobby, career etc. My son is going in for medicine; She goes in for collecting postcards. lê toe op يولَعُ، يَجعَل شيئا مَوضوع إهتِمامَه занимавам се interessar-se por věnovat se sich befassen mit slå sig på επιδίδομαι, καταπιάνομαι με dedicarse, interesarse; tomar parte en harrastama, õppima علاقمند بودن harjoittaa se consacrer à, s'intéresser à לעסוק ב- कैरियर बनाना baviti se vmi iránt érdeklődik, vminek v. vmilyen pályára készül terjun dalam, gemar melakukan fást við, stunda dedicarsi a, interessarsi a ~に従事する [취미로] ...에 열중하다 užsiimti nodoties; aizrauties; nodarboties memilih gaan studeren; doen aanslå seg på, begynne med [zacząć] zajmować się خوښول interessar-se por a se consacra, a se dedica увлекаться venovať sa posvetiti se, ukvarjati se uključiti se gå in för, satsa på ทำเป็นอาชีพ หรืองานอดิเรก meraklısı olmak 愛好 захоплюватися کسی شوق یا موضوع کو اختیار کرنا mê; ham; ưa chuộng 爱好

go into

1. to make a careful study of [something]. We'll need to go into this plan in detail. deeglik ingaan op يَدْرُس، يَبْحَث проучвам investigar prozkoumat untersuchen fordybe sig i εξετάζω προσεκτικά estudiar en profundidad, examinar, investigar uurima بطور دقیق بررسی کردن tutkia examiner לחקור जांच करना proučiti belemerül mempelajari rannsaka, fara í saumana á esaminare 調べる 조사하다 įsigilinti iedziļināties; rūpīgi izpētīt meneliti onderzoekenfordype seg i, undersøkezbadać په دیره ځیړ کی بررسی کول investigar a examina тщательно изучать preskúmať preučiti proučiti noggrant undersöka ตรวจสอบ incelemek; iyice araştırmak 深入研究 ретельно розглядати بغور معاینہ کرنا xem xét cẩn thận 深入研究

2. to discuss in detail. I don't want to go into the problems at the moment. ingaan op يَبْحَث بالتَّفْصيل навлизам в детайли discutir detailně probírat eingehen auf komme nærmere ind på συζητώ σε βάθος entrar en, discutir süüvima به جزئیات پرداختن keskustella yksityiskohtaisesti étudier en détail להתעמק विस्तार में चर्चा करना detaljno raspraviti belebocsátkozik membicarakan fara út í discutere 論じる 상세히 논의하다 įsileisti iedziļināties membincangkan dengan terperinci zich verdiepen in, zich buigen over gå nærmere inn på/i detaljer rozwodzić się تشريح كول discutir a intra în amănunte вдаваться в подробности rozoberať detailne iti v podrobnosti diskutovati gå in på ปรึกษารายละเอียด ayrıntılarıyla tartışmak 詳細討論 вникати تفصیل سے بحث کرنا đi sâu vào thảo luận 详细讨论

go off

2. [of an alarm] to ring. When the alarm went off the thieves ran away. afgaan يَقْرَع، يَدُق звъня disparar rozeznít se losgehen ringe χτυπώdisparar, sonar helisema آژیر کشیدن soida sonner לצלצל अलार्म का बजना zvoniti beindul berdering hringja, fara af stað suonare 鳴る [경보 따위가] 울리다 pradėti veikti, įsijungti [par trauksmi] skanēt berbunyi afgaan sette i/begynne å ringe włączyć się اواز ايستل disparar a se declanşa зазвенеть zaznieť sprožiti se oglasiti se börja ringa [ljuda] กริ่งดัง çalmak [警鈴]響 лунати کسی چیز کا محرک ہو جانا vang lên (警铃)响

4. to begin to dislike. I've gone off cigarettes. afgaan يَعْزِفُ عن، يَفْقِد الرَّغْبَه في не ми се нрави perder o gosto por ztratit chuť na abkommen von få afsmag for; blive træt af χάνω το ενδιαφέρον μου για κτ. perder el gusto por meeldimast lakkama علاقه نسبت به چیزی را از دست دادن lopettaa perdre la goût de להימאס לו מ- नापसन्द करना शुरू करना odviknuti se, ostaviti se felhagy [vmivel] mulai membenci verða leiður á, missa áhuga á smettere di, perdere il gusto per 嫌いになる 싫어하게 되다 nebemėgti zaudēt interesi/patiku mula tidak menyukai genoeg van iets krijgen få avsmak for, mislikerzucić بي علا قه كيدل perder o gosto de a se lăsa de терять интерес, бросать stratiť chuť na začutiti odpor do zamrzeti lägga av med เริ่มไม่ชอบ sevmemeye başlamak, soğumak 開始厭惡 переставати любити ناپسند کرنا chán 开始厌恶

5. to become rotten. That meat has gone off. sleg [vrot word] يَفْسَد، ينتِن ، يَتْلَف развалям се apodrecer zkazit se schlecht werden blive dårlig σαπίζωpasarse, estropearse, echarse a perder halvaks minema فاسد شدن mädäntyä s'avarier להתקלקל सड़ जाना pokvariti se megromlik membusuk skemmast/úldna scadere in qualità 腐る 썩다 sugesti sabojāties menjadi busuk bederven, niet helemaal goed meer zijn bli bedervet zepsuć się زرزست، خوسا، خراب، شړيدلى: بوين: چټي، ناوړه apodrecer a se altera, a se strica портиться skaziť sa pokvariti se pokvariti se bli dålig [skämd] เริ่มเหม็นบูด bozulmak, ekşimek 腐壞 протухнути سڑ جانا ươn; ôi; thiu; thối 变坏

6. to stop working. The fan has gone off. afgaan يَتَوَقَّف عن العَمَل развалям се estragar přestat fungovat kaputt gehen stoppe χαλώ, παύω να λειτουργώ apagarse, parar toimimast lakkama از کار افتادن sammua s'arrêter להתקלקל काम करना बंद कर देना pokvariti se elromlik rusak bila, hætta að virka fermarsi 止まる 작동을 멈추다 nustoti veikti pārstāt darboties rosak afslaanslutte å fungerestanąć له كاره غورځيدل avariar-seломаться pokaziť pokvariti se pokvariti se lägga av, sluta fungera หยุด bozulmak 故障 перестати працювати کام کرنا بند کر دینا [về điện, đèn...] ngừng hoạt động 出毛病

go on

2. to talk a great deal, usually too much. She goes on and on about her health. te kere gaan يَتَكَلَّم كَثيراً говоря много falar sem parar moc mluvit weiter fortfahren blive ved med at tale om; kværne løs μιλώ ασταμάτητα hablar sin parar rääkida jahvatama پرحرفی کردن jaaritella être intarissable לדבר בלי סוף बहुत ज्यादा बात करना pričati bez prekida, previše csak mondja, mondja bicara terus-menerus orðlengja um, láta dæluna ganga proseguire しゃべり続ける 지껄이다 be perstojo plepėti runāt bez apstājas bercakap dengan panjang lebar zeuren over snakke i senkgadać دیړه خبره کول falar sem parar a vorbi încon­tinuu despre слишком много говорить rozhovoriť sa neprestano gnati o dugo pričati tjata om พูดมาก sürekli konuşmak 嘮叨 багато розказувати [про що] بہت زیادہ بات کرنا nói dài về ai/cái gì 唠叨

4. to base one's investigations etc on. The police had very few clues to go on in their search for the murderer. om op te gaan يَسْتَمِر في التَّحْقيق основавам се на basear vycházet [z] fortfahren gå efter; holde sig til στηρίζομαι σε basar[se] en, apoyarse en, fundarse en toetuma چیزی را مبنا قرار دادن perustaa tutkimus johonkin s'appuyer sur להסתמך על सुराग ući, pokrenuti vmire alapít melanjutkan byggja á andare avanti, proseguire ~にたよる 조사에 착수하다 pasiremti izmantot par pamatu bersandar kepada siasatan om [mee] verder te kunnen ha som holdepunkt opierać się پلټنه ، څپړنه، تحقيق basear-se a se baza pe строить расследование vychádzať [z] opirati [se] istražiti gå på [efter] สืบหา dayanmak, esas almak 作為根據繼續調查 керуватися کسی چیز کو بنیاد بنانا căn cứ 依据

go on at

to nag at. Her mother went on at her for coming home late after the dance. neul يَشْكو باسْتِمْرار، يّتَذَمَّر натяквам chatear hubovat herumnörgeln an skænde på γκρινιάζωreñir, echar bulla hurjutama یکسره ایراد گرفتن nalkuttaa s'en prendre à לנדנד ל- कहना gnjaviti korhol vkit cerewet nöldra í rimproverare ~にがみがみ言う 잔소리를 하다 užsipulti, graužti piesieties [kādam]; grauzt [kādu] berleter te keer gaan tegen, vitten op mase på marudzić ټينګار كول frigir a cică­li, a bate la cap пилить zahŕňať výčitkami nergati, očitati zvocati gå an om, domdera om ต่อว่า söylenip durmak, başının etini yemek 嘮叨抱怨 накидатися تکرار کرنا chửi mắng 唠叨责骂

go out

1. to become extinguished. The light has gone out. doodgaan يَنْطَفِئ، يَخْبو изчезвам apagar-se zhasnout ausgehen gå ud σβήνωapagarse kustuma خاموش شدن sammua s'éteindre לכבות बुझ जाना ugasiti se kialszik padam slokkna spegnersi 消える [불 따위가] 꺼지다 užgesti izdzist padam uitgaanslukkes, gå/ebbe ut zgasnąć چپیدل apagar-se a se stinge погаснуть zhasnúť ugasniti [se] ugasiti se slockna ดับ sönmek 熄滅 гаснути; потухати گل ہو جانا tắt 熄灭

2. to go to parties, concerts, meetings etc. We don't go out as much as we did when we were younger. uitgaan يَخْرُج إلى الحَفَلات излизам sair chodit do společnosti ausgehen gå ud βγαίνω έξω salir väljas käima اهل گردش و تفریح بودن käydä ulkona sortir לצאת मंनोरजन के लिए बाहर जाना izlaziti szórakozni, társaságba jár pergi ke pesta, dll. fara út [að skemmta sér] uscire 外出する 외출하다 pramogauti, lankytis kur iet sabiedrībā bersuka ria uitgaan gå/komme ut wychodzić ګړځیدل sair a ieşi бывать в обществе chodiť do spoločnosti zahajati v družbo izlaziti gå ut, delta i sällskapslivet ไปงานปาร์ตี้ dışarı çıkmak 外出社交應酬 ходити кудись تفریح کے لیے دعوتوں ، ہوٹلوں یا بازاروں میں جانا giao thiệp 参加社交活动

3. to be frequently in the company of [a person, usually of the opposite sex]. I've been going out with her for months. uitgaan يَخْرُج بِرِفْقَة излизам с sair chodit [s] ausgehen komme sammen med βγαίνω, έχω δεσμό με κπ. salir con [kohtamas] käima معاشرت کردن seurustella sortir avec לצאת עם अकसर खास तौर पर विपरीत लिंग के व्यक्ति के साथ बाहर जाना družiti se jár vkivel pergi dengan fara út með uscire 交際する 사귀다, 놀러 다니다 draugauti [su], susitikinėti [su] draudzēties; pavadīt laiku kopā keluar bersama omgaan met være sammen med chodzić معاشرت كول sair a ieşi cu встречаться chodiť s hoditi z izlaziti sällskapa, vara tillsammans ออกไปด้วยบ่อย ๆ çıkmak, birlikte olmak [與異性]交往 зустрічатися з кимось کسی کی مصاحبت کرنا có quan hệ với (与异性)交往

go over

1. to study or examine carefully. I want to go over the work you have done before you do any more. oorgaan يَقوم بِدراسَة، يَفْحَص преглеждам rever projít, prozkoumat durchsehen gennemgå εξετάζω προσεκτικά examinar, estudiar detenidamente, revisar läbi vaatama بازبینی کردن tutkia revoir לעבר על छानबीन करना ispitati, proučiti átnéz memeriksa fara yfir rivedere 調べる 세밀히 조사하다 peržiūrėti izpētīt meneliti nagaan, nakijkengå grundig gjennom, etterseprzejrzeć بررسی کول rever a examina cu atenţie изучать в деталях preskúmať pregledati proći gå igenom, granska ตรวจตรา incelemek, dikkatle kontrol etmek 仔細檢查 ретельно вивчати بغور مطالعہ کرنا ôn lại 仔细检查

4. [of plays, behaviour etc] to be received [well or badly]. The play didn't go over at all well the first night. ontvang يُسْتَقْبَل приемам се ser recebido být přijat ankommen blive modtaget γίνομαι δεκτός, αντιμετωπίζομαι [π.χ. για έργο] tener buena/mala acogida, ser bien/mal recibido vastuvõttu saama عکس العمل خوب یا بد به همراه داشتن upota yleisöön être bien/mal reçu पसंद या नापसंद किया जाना vmit fogadnak vhogyan diterima vera tekið fare una buona/cattiva impressione 受け入れられる 받아들여지다 pavykti [par izrādi u.tml.] uzņemt [labi/slikti] diterima overkomengjøre lykke; bli dårlig/godt mottatt zostać przyjętym له ښه او يا بد عكس العمل سره ser recebido a fi primit bine/rău [не] иметь успеха byť prijatý narediti vtis biti primljen slå an, göra succé ได้รับการยอมรับ karşılanmak [戲劇演出、行為]被接受的程度[高或低] [не] мати успіх کامیاب یا ناکامیاب رہنا tiếp nhận 受欢迎

go round

to be enough for everyone. Is there enough food to go round? genoeg vir almal يَكْفي لِلجَميع стигам chegar stačit pro všechny ausreichen til alle φτάνω για όλους llegar para todos, haber suficiente para todos piisama برای همه کافی بودن riittää kaikille suffir pour tout le monde לכולם खाना खाना jut mindenkinek untuk semua vera til skiptanna bastare, essere sufficiente 行き渡る 모두에게 돌아가다 užtekti visiems pietikt visiem untuk semua voldoende zijn være nok til allewystarczyć د تولو لپاره بس دی chegar хватать на всех stačiť všetkým zadostovati za vse biti dovoljan za sve räcka till för alla เพียงพอสำหรับทุกคน herkese yetmek 足夠分配 бути достатнім کافی مقدار میں ہونا đủ để chia khắp lượt 足够分配

go slow

[of workers in a factory etc] to work less quickly than usual, eg as a form of protest. sloer يسيرُ بَطيئا работя по-бавно trabalhar lentamente pracovat pomalu der Bummelstreik sætte arbejdstempoet ned κάνω λευκή απεργία huelga de celo tööd aeglustama, itaalia streiki korraldama کم کاری کردن hidastella faire la grève perlée להאט את הקצב हड़ताल के रूप में कम से कम काम करना lassít [munkát] melambat fara sér hægt fare uno sciopero bianco 順法闘争する 천천히 하다 sabotuoti, žlugdyti darbą sabotēt bekerja dengan lambat langzaamaanactie, stiptheidsactie aksjonere, gå sakte sabotować/markować pracę لیږ کار کول trabalhar com lentidão a face grevă снижать темп работы pracovať pomaly delati počasi usporiti proces rada maska ไปช้าๆ işi yavaşlatmak 怠工 навмисно повільно працювати کام میں جان کر سستی کرنا lãn công 怠工

go steady

to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex. My girl-friend and I have been going steady for a year. vas uitgaan يَكون مُخلِصاً وثابِتا في صَداقَته сериозна връзка estar firme chodit spolu gehen mit komme fast sammen έχω σοβαρό δεσμό με κπ. tener una relación de pareja, ser novio de alguien [poisi või tüdrukuga] käima تنها با یک نفر از جنس مخالف معاشرت داشتن seurustella fréquenter לצאת קבוע किसी के साथ निकट संबंध बनाना járnak berhubungan tetap vera á föstu frequentarsi 1人の異性とだけつきあう 특정한 이성 한 사람과 교제하다 rimtai draugauti draudzēties; satikties berkawan rapat vaste verkering hebben ha fast følgechodzić يوازي له يوه مخالف جنس سره معاشرت درلودل estar firme a fi împreună постоянно встречаться mať známosť hoditi [z] biti u ozbiljnoj vezi sa nekim ha fast sällskap, kila stadigt มีความสัมพันธ์กัน sürekli aynı kimseyle çıkmak 當情侶 зустрічатися з кимось غیر جنسی شخص کے ساتھ اچھے تعلقات قایم رہنا quan hệ thân thiết 成为关系相当确定的情侣

go through

1. to search in. I've gone through all my pockets but I still can't find my key. deurgaan, deursoek يُفَتِّش، يَبْحَثُ претърсвам vasculhar prohledat durchsuchen gennemsøge ψάχνωregistrar, rebuscar läbi sorima با دقت جستجو کردن käydä läpi fouiller לַעֲרוֹך חִיפּוּש छान डालना pretražiti átkutat memeriksa fara í gegnum, leita esaminare よく調べる 조사하다 peržiūrėti meklēt mencari doorzoekengå gjennom, lete iprzeszukać په ځیر پلټل vasculhar a sco­toci [în] обшаривать prehľadať preiskati pretražiti gå [leta] igenom ตรวจสอบ aramak 仔細檢查 обшукувати تلاش کرنا tìm kỹ 仔细检查

2. to suffer. You have no idea what I went through to get this finished in time. deurgaan يُعاني преживявам sofrer prodělat, projít durchmachen gå igennem υποφέρω, περνώpasar por, sufrir läbi elama از چیزی رنج بردن käydä läpi subir לִסבּוֹל सहना propatiti keresztülmegy menderita ganga í gegnum, reyna passare; sopportare 耐える 고생하다 išgyventi, patirti pārdzīvot; izciest menderitai doorstaan, meemakengjennomgåprzejść ځوریدل sofrer a suferi переживать podstúpiť prestati proći kroz gå igenom, genomlida ทุกข์ทรมานกับ çekmek, katlanmak 經歷 пройти через що مرحلے سے گزرنا chịu đựng 经历

3. to use up. We went through a lot of money on holiday. gebruik يَصْرِف، يُبَدِّد изразходвам gastar utratit durchbringen bruge op ξοδεύω, χρησιμοποιώgastar raiskama مصرف کردن kuluttaa dépenser לְבַזבֵּז उपयोग करन जाना potrošiti elver [pénzt] menghabiskan eyða, klára spendere 使い果たす 다 써버리다 išleisti, išnaudoti iztērēt habiskan opmakenbruke opp, sløse bortwydać, zużyć استعمال کول gastar a cheltui, a risipi тратить minúť zapraviti potrošiti göra slut på ใช้จนหมด tüketmek 用光 потратити استعمال کر لینا dùng hết 用光(钱等)

4. to complete. to go through certain formalities. deurgaan يُتَمِّم завършвам completar projít durchgehen gennemføre; gå igennem ολοκληρώνωcumplir läbi tegema کامل انجام دادن suorittaa remplir לעבור प्रतिस्पर्धा करना obaviti véghezvisz memenuhi fara í gegnum, klára completare やり終える ��료하다 atlikti iet cauri menyudahkan vervullen, in acht nemengjennomføre, gå gjennom dopełnić کاملآ پای ته رسول completar a completa заканчивать prejsť izpolniti ispuniti genomgå ทำให้สมบูรณ์ tamamlamak, bitirmek 完成 виконати مکمل کرنا hoàn tất 做完(工作等)

5. to be completed. After long hours of negotiations, the deal went through. beklink يَتِمُّ، يُنْجَزُ приемам се completar-se být uzavřen durchführen blive vedtaget; gå igennem ολοκληρώνομαι, κλείνω concluirse, hacerse läbi minema به انجام رسیدن saada valmiiksi être concluאושר पूरा किया जाना dovršiti létrejön diselesaikan komast í gegn, hljóta samþykki completare まとまる 성사되다 būti baigtam pabeigt; tikt pieņemtam disudahkan doorgaanbli gjennomført zostać zawartym پای ته رسول completar-se a se finaliza осуществляться byť schválený biti sprejet biti završen gå igenom, gå i lås ผ่านไปได้ tamamlanmak 被完成 бути прийнятим مکمل ہو جانا hoàn tất thành công 被通过

go through with

to finish doing. I will go through with this in spite of what you say. voortgaan met يُنْهي завърша levar a cabo dokončit, provést durchführen gennemføre τελειώνω, ολοκληρώνωllevar a cabo lõpule viima به انجام رساندن suorittaa loppuun aller jusqu'au bout לָלֶכֶת עַד הַסוֹף עם कठिनाइयों के साथ पूरा करना dovršiti, obaviti elvégez menyelesaikan halda til streitu completare やり抜く 끝까지 해내다 uþbaigti darīt; izpildīt menyelesaikan doorzetten, ten einde brengen fullføre, holde ut medskończyć پای ته رسول levar a cabo a duce la bun sfârşit доводить до конца dokončiť vztrajati do konca uraditi genomföra, fullfölja, slutföra ทำให้สำเร็จลุล่วง bitirmek 完成 доводити до кінця що ختم کرنا hoàn thành 完成

go too far

to do something which is so bad as to be unacceptable. te ver gaan يُبالِغ في عَمل شيء прекрачвам границата ir longe demais přehnat to zu weit gehen gå for langt το παρακάνω, το παρατραβάω ir demasiado lejos, pasarse, pasarse de la raya üle piiri minema عمل ناشایست و غیر قابل قبولی را انجام دادن mennä liian pitkälle aller trop loin לְהַרחִיק לֶכֶת ऐसा कुछ करना जो खराब या अस्वीकार्य हो otići predaleko, pretjerati több a soknál melampaui batas fara of langt andare troppo lontano 行き過ぎる 극단에 흐르다 nueiti per toli iet pārāk tālu keterlaluan te ver gaan, over de schreef gaan gå for langt posunąć się za daleko بده کار کول ir longe demais a merge prea departe зайти слишком далеко prehnať to iti predaleč preterati gå för långt ล่วงเกิน fazla ileri gitmek 做得過火 далеко заходити زیادتی ہو جانا làm điều sai trái 做得过火

go towards

to help to buy etc. The money we collect will go towards a new roof. gaan vir يُساعِد في شِراء، يُصْرَفُ على подпомагам contribuir být určen na finanzieren gå til χρησιμοποιούμαι για ser destinado a [millegi] tarvis minema کمک کردن به تامین هزینه چیزی دیگر mennä määrättyyn tarkoitukseen servir à לְשָׁמֵש לְמִימוּן खरीदने के लिए मदद करना usmjeriti vmire fordítják digunakan fara upp í servire a/per ~代になる ...에 도움이 되다 būti panaudotam kam tikt izlietotam dibelanjakan untuk ten goede komen aan, besteed worden aan gå/bli brukt til pójść na, pokryć koszty مړسته کول دیو شی لپاره contribuir a servi la использовать на byť určený na, prispieť služiti za ići za gå till มอบให้กับ ...-e/-a harcanmak, gitmek 協助購買 допомагати придбати کسی چیز کے خریدنے میں امداد کے طور پر استعمال ہونا góp phần vào mua gì 帮助购买

go up

1. to increase in size, value etc. The temperature/price has gone up. opgaan, styg يَزْداد، يَرْتَفِع повишавам се subir stoupat, jít nahoru steigen gå op; stige αυξάνομαιsubir, aumentar tõusma بالا رفتن kasvaa monter לַעֲלוֹת आकार या परिमाण में बढ़ना povisiti, povećati emelkedik meningkat hækka, stíga salire 上がる 증가하다 pakilti, padidėti [par cenu u.tml.] celties meningkat stijgen, omhooggaanstige, gå opppodnieść się, podskoczyć پورته تلل subir a creşte повышаться stúpať dvigniti se porasti gå upp, stiga เพิ่มขึ้น yükselmek, çıkmak 增加 виростати, збільшуватися قیمت یا حجم میں اضافہ ہونا tăng lên 上升

2. to be built. There are office blocks going up all over town. opgaan, bou يُبْنى، يَرْتَفِع بِناؤه строя се erguer vyrůstat, být stavěn bauen blive opført; skyde op χτίζομαι construirse kerkima ساخته شدن valmistua [rakennuksesta] se construire לְהִיבָּנוֹת बनाया जाना graditi, podizati épül dibangun rísa essere costruito 建つ 세워지다 kilti pacelties dibina gebouwd worden skyte i været, reise seg iść w górę جوړسوی erguer-se a se construi строиться vyrastať rasti biti izgrađen uppföras สร้างขึ้น inşa edilmek 被建蓋 будуватися بنایا جانا được xây dựng 被建造起来

go up in smoke/flames

to catch fire; to be destroyed or damaged by fire etc. The building across the street went up in flames. opgaan in vlamme يَشْتَعِل пламвам arder chytit; vyhořet in Flammen aufgehen gå op i røg; gå op i flammer καίγομαι, καταστρέφομαι από τη φωτιά estallar en llamas põlema minema, maha põlema سوختن؛ از بین رفتن syttyä, palaa prendre feu לַעֲלוֹת בְּאֵש नष्ट या क्षतिग्रस्त होना pretvoriti se u dim, izgorjeti kigyullad terbakar fuðra upp andare in fumo; incendiarsi 炎上する 불꽃 속에서 다 타버리다 sudegti, pavirsti dūmais/pelenais nodegt; ciest ugunsgrēkā terbakar in rook opgaan gå opp i røyk/flammer pójść z dymem له مینځ تلل arder a lua foc сгореть zhorieť, vyhorieť pogoreti zapaliti se gå upp i rök/lågor เผาไหม้ yanmak, yangında mahvolmak 著火,被燒毀 згоріти آگ لگنا یا آگ سے تباہ ہونا nổ tung 被烧毁

go with

1. to be sold with, be part of etc. The carpets will go with the house. gaan saam met يُباعُ مع включвам в цялото acompanhar být prodáván společně s verkaufen følge med; høre sammen med συνοδεύω, πουλιέμαι μαζί με κτ. άλλο ir con, estar incluido en kuuluma به همراه چیز دیگری فروخته شدن kuulua kauppaan aller avec לָבוֹא יַחַד के साथ बेचा जाना prodati se, biti dio együtt jár [vmivel] ikut terjual fylgja andare con, essere venduto in blocco con ~に付く ...에 부속되다 būti parduotam kartu su pārdot kopā ar dijual bersama dengan behoren bij høre med til, følge med być częścią له يو بل شي سره پلورل شوي incluir-se a se vinde împreună продаваться вместе с predávať sa spolu spadati zraven ići uz följa med, ingå ขายพร้อมกับ ...ile birlikte satılmak 與...一起賣 продаватися разом з чимось کسی چیز کے ساتھ جانا bộ phận của 与...一起卖

2. to look etc well with. The carpet goes with the wallpaper. pas by يَتلائَم مع ، يَنْسَجِم مع отивам си combinar ladit s, jít k passen zu passe sammen med ταιριάζω ir bien con, hacer juego con, combinar con sobima به هم آمدن sopia yhteen aller avec לְהַתְאִים के साथ अच्छा दिखना pristajati uz nešto illik, megy vmihez serasi fara við intonarsi con ~と合う 어울리다 tikti prie saskanēt; harmonēt sepadan passen bij passe/stå til pasować یو ځای راتلل combinar a se potrivi cu подходить hodiť sa k ujemati se slagati se passa [gå] till ไปได้ดีกับ uymak, gitmek 與...相配 пасувати کسی چیز سے میل کھانا hợp 与...相配

go without

to manage without. If you can't afford a new dress, you'll have to go without [one]. sonder iets moet klaarkom يَسْتَغْني عَن справям се без passar sem obejít se bez auskommen ohne undvære κάνω χωρίς pasarse sin, prescindir de ilma toime tulema بدون چیزی ادامه دادن tulla toimeen ilman se passer de לְהִסתָדֵר בְּלִי के बिना काम चलाना proći, biti nélkülöz tanpa vera án, komast af án fare senza ~なしで済ませる ...없이 지내다 apsieiti be iztikt bez tanpa 't stellen zonder klare seg uten obyć się bez ادامه وركول passar sem a se lipsi de обходиться без obísť sa bez odreči se snaći se bez få vara [klara sig] utan ดำเนินไปหรือทำโดยปราศจาก ...siz olmak, olmadan da yapabilmek 沒有也無妨,沒有也得接受 обходитися без чого کسی چیز کے بغیر کام چلانا nhịn; chịu nhịn 没有 ... 也行

keep going

to continue doing what one is doing; to survive. The snow was falling heavily, but we had to keep going; Business is bad at the moment, but we'll manage to keep going. iets aan die gang hou يَسْتَمِرُّ في عمل ما يَعْمله، يَحْيا продължавам aguentar pokračovat dál weitermachen holde gående; overleve συνεχίζω παρά τις δυσκολίες seguir adelante, no parar, continuar jätkama ادامه دادن؛ سپری کردن jatkaa continuer לְהַמשִׁיך काम जारी रखना nastaviti tovább dolgozik/csinál stb., folytat[ódik] bertahan halda áfram; þrauka continuare, andare avanti 続ける 계속하다 nepasiduoti, laikytis turpināt teruskan doorzettenholde gående; overleve robić [coś] dalej ادامه ورکول aguentar a con­tinua [să] продолжать pokračovať ďalej nadaljevati, vzdržati nastaviti sa radom fortsätta, gå vidare [på] ดำเนินชีวิตต่อไป devam etmek 繼續 виживати جاری رکھنا tiếp tục 继续从事

make a go [of something]

to make a success [of something]. He has never owned a shop before, but I think he'll make a go of it. maak 'n sukses van iets يَنْجَح، يُحْرِزُ نَجاحا успявам ser bem sucedido dosáhnout úspěchu etwas zu einem Erfolg machen få til at lykkes τα καταφέρνω conseguir algo, tener éxito en algo edu saavutama موفق شدن در saada menestymään réussir יַצלִיחַ सफलता हासिल करना uspjeti sikert arat berhasil fá til að ganga/takast fare successo, riuscire 成功させる 성공하다 [kam kas] pavykti []veikties menjayakan erin slagen, er een succes van maken få til å lykkes wyjść na swoje بریالی کیدل ser bem sucedido a reuşi [ceva] преуспеть dosiahnuť úspech, úspešne rozvinúť uspeti [z] uspeti lyckas med ngt พยายามทำให้สำเร็จ başarılı olmak 成功做到 досягти успіху کامیاب کرنا thành công trong việc gì 成功

on the go

very busy or active. He's always on the go, from morning to night. aan die gang مَشْغول دائِماً зает atarefado být na nohou, být v pohybu, být zaneprázdněn auf Achse i gang στο πόδι ocupado, atareado, activo, que no para tegevuses مشغول toimelias sur la brèche בִפעִילוּת מַתמֶדֶת बहुत व्यस्त या सक्रिय marljiv, aktivan nyüzsög sibuk vera að, vera á þeytingi in piena attività 忙しく活動して 매우 바쁜 užsiėmęs būt aizņemtam; rosīties sibuk in de weer på farten, i gang w ruchu بوخت atarefado activ, ocupat в делах byť na nohách, mať veľa roboty aktiven u pokretu i farten ยุ่งวุ่นวาย çok meşgul; konuşup durur 非常忙碌,非常積極 на ногах بہت مصروف hoạt động tích cực 非常忙

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content.

Link to this page:

From time to time I murmured to him: "Go steady"--"Take it easy, Ransome"--and re- ceived a quick glance in reply.

Top ten hits for Nat Cole in the UK were Somewhere Along The Way and Because You're Mine [from way back in 1952], Pretend, Can't I, Mother Nature And Father Time, Smile, A Blossom Fell, That's You, Dreams Can Tell A Lie, Too Young To Go Steady, When I Fall In Love and Ramblin' Rose.

"We'd like to go steady with him and will look at the [Group 3] Killavullan Stakes at Leopardstown for him next month."

-- Go Steady LLC, an innovator in creating a quality of life for people with mobility issues, has developed the Go Steady Flexi-Up, a three-pronged cane and crutch tip with a flexible neck that provides users with security and stability as well as the opportunity to get up and go.


Video liên quan

Chủ Đề