Takeshi là gì
Show
Có lẽ ai học tiếng Nhật cũng sẽ tò mò rằng tên mình khi chuyển sang tiếng Nhật sẽ như thế nào, liệu có hay không. Quan trọng hơn là những bạn muốn du học Nhật Bản, thực tập sinh đi Nhật, việc chuyển tên sang tiếng Nhật cũng giúp thống nhất về giấy tờ, hồ sơ và để người Nhật có thể dễ đọc, dễ nhớ tên của các bạn hơn. Vậy họ tên tiếng Nhật của bạn là gì? Nếu bạn còn chưa biết thì hãy theo dõi bài hướng dẫn đổi tên sang tiếng Nhật của mình nhé. I. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì khi chuyển sang KatakanaCách thứ nhất giúp chuyển chính xác nhất và được hầu như tất cả mọi người dung là chuyển âm sang Katakana. カタカナ(Katakana) được sử dụng để phiên âm tên người ngoại quốc. Tùy thuộc vào cách đọc và cách nghĩ của mỗi người mà có những cách chuyển đổi tên tiếng Việt sang tiếng Nhật khác nhau. Dưới đây là bảng hướng dẫn chuyển theo Katakana. Bạn nào chưa nắm rõ chữ tiếng Nhật thì tìm hiểu trước một chút nha: https://tngvietnam.vn/tim-hieu-chu-tieng-nhat-ban-cung-tng-viet-nam/ 1. Chuyển nguyên âmVới 5 nguyên âm chính, chúng ta cũng có 5 nguyên âm tương ứng trong tiếng Nhật
2. Chuyển phụ âmVới phụ âm, chúng ta chuyển như sau
Trong tiếng Nhật, một số phụ âm đứng ở cuối từ sẽ có cách chuyển như sau:
3. Một số ví dụ về cách chuyển tên của bạn sang tiếng Nhật theo Katakana
II. Một số họ tiếng Nhật phổ biến để xem họ tên tiếng Nhật của bạn là gì
III. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì theo ý nghĩa chữ Kanji
Sơn Tùng tên tiếng Nhật là 山 松井 => Takashi Matsui * Một số tên tiếng Việt có chữ kanji nhưng không chuyển ra cách đọc hợp lý được thì chúng ta sẽ chuyển theo ý nghĩa của chúng. Bích 碧=> 葵 Aoi (xanh bích) Châu 珠=> 沙織 Saori (vải dệt mịn) Giang 江=> 江里 Eri (nơi bến sông) Hường => 真由美 Mayumi Hằng 姮=> 慶子 Keiko (người tốt lành) Hà 河=> 江里子 Eriko (nơi bến sông) Hồng 紅=> 愛子 Aiko (tình yêu màu hồng) Hoa 花=> 花子 Hanako (hoa) Loan (loan phượng) 鸞=> 美優 Miyu (mỹ ưu = đẹp kiều diễm) Lan 蘭=> 百合子 Yuriko (hoa đẹp) Mỹ 美=> 愛美 Manami Mai 梅=> 百合 Yuri (hoa bách hợp) My => 美恵 Mie (đẹp và có phước) Ngọc 玉=> 佳世子 Kayoko (tuyệt sắc) Nhi 児=> 町 Machi / 町子 Machiko (đứa con thành phố) Ngoan => 順子 Yoriko (hiền thuận) Phương (hương thơm ngát) 芳=> 美香 Mika (mỹ hương) Phượng 鳳=> 恵美 Emi (huệ mỹ) Quỳnh (hoa quỳnh) 瓊=> 美咲 Misaki (hoa nở đẹp) Quy 規=> 紀子 Noriko (kỷ luật) Trang (trang điểm) 粧=> 彩華 Ayaka Thảo 草=> みどり Midori (xanh tươi) Thắm => 晶子 Akiko (tươi thắm) Trang => 彩子 Ayako (trang sức, trang điểm) Tuyết 雪=> 雪子 Yukiko (tuyết) Tú 秀=> 佳子 Yoshiko (đứa bé đẹp đẽ) An 安=> 靖子 Yasuko Bảo 保=> 守 Mori Chi 枝=> 智香 Tomoka (trí hương) Chinh 征=> 征夫 Yukio (chinh phu) Diệu 耀=> 耀子 Youko Đạo 道=> 道夫 Michio Đức 徳=> 正徳 Masanori (chính đức) Đông 冬 or 東=> 冬樹 Fuyuki (đông thụ) Đào 桃=> 桃子 Momoko Hải 海=> 熱海 Atami Hạnh 幸=> 幸子 Sachiko (tên nữ) Hạnh 幸=> 孝行 Takayuki (tên nam) Hiền 賢=> 静香, しずか Shizuka Huyền 玄=> 亜美、愛美、あみ Ami Hạnh 幸=> 幸子 Sachiko Kiều 嬌=> 那美 Nami (na mỹ) Linh 鈴=> 鈴江 Suzue (linh giang) Lệ 麗 => 麗 Rei (lệ), Reiko Nga 娥=> 雅美 Masami (nhã mỹ), 正美 Masami (chính mỹ) Nguyệt 月=> 美月 Mizuki (mỹ nguyệt) Quảng 広=> 広, 弘志 Hiroshi Quyên 絹=> 夏美 Natsumi (vẻ đẹp mùa hè) Thắng 勝=> 勝夫 (thắng phu) Katsuo Thái 太=> 岳志 Takeshi Thành 誠 or 成 or 城=> 誠一 Seiichi Trường 長=> 春長 Harunaga (xuân trường) Trinh 貞=> 美沙 Misa (mỹ sa) Trâm => 菫、すみれ Sumire Trân 珍=> 貴子 Takako Văn 文=> 文雄 Fumio Việt 越=> 悦男 Etsuo Yến (yến tiệc) 宴=> 喜子 Yoshiko Vy 薇=> 桜子 Sakurako Trên đây là các cách để bạn tra xem họ tên tiếng Nhật của bạn là gì. Hãy chọn và ghi nhớ cho mình một cái tên bạn thích nhất nhé! Du học TNG Việt Nam - Tổ chức giáo dục uy tín nhất
Đăng ký nhận tư vấn miễn phí từ TNG Việt Nam
Full Name Phone Write Us Gửi Label {} [+] Họ và tên* Địa chỉ Email
Label {} [+] Họ và tên* Địa chỉ Email
0 Comments Inline Feedbacks Xem tất cả các bình luận PrevQuay lạiToàn cảnh đất nước Hàn Quốc qua các khía cạnh của cuộc sống Tiếp theoChuyển tên sang tiếng Hàn TNG Việt Nam chia sẻNext Bài viết Liên quanDu học Hàn Quốc Tìm hiểu về chi phí đi du học nghề Hàn Quốc từ A Z I TNG Du HọcNội dung bài viếtI. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì khi chuyển sang Katakana1. Chuyển nguyên âm2. Chuyển phụ âm3. Một số ví Chưa phân loại Tư vấn du học Nhật Bản miễn phí từ A đến Z- Tổng đài tư vấn 24/7Nội dung bài viếtI. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì khi chuyển sang Katakana1. Chuyển nguyên âm2. Chuyển phụ âm3. Một số ví Du học Hàn Quốc Đi du học Hàn Quốc cần những gì? Tìm hiểu cùng TNG Việt NamNội dung bài viếtI. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì khi chuyển sang Katakana1. Chuyển nguyên âm2. Chuyển phụ âm3. Một số ví |