Trình xử lý add sub

  1. add thêm phụ đề vào thư mục VIDEO_TS

    Em vừa down torrent đc 1 bộ film đúng chuần DVD-5. Thư mục VIDEO_TS có đầy đủ các file .ifo, .bup, .vob (từ VTS_01 đến 07). Có điều là film này ko có sub việt. Em đã down sub việt dạng 1 file .ssa. Bây giờ em muốn hỏi có cách nào dùng IfoEdit.exe hoặc muxman add sub V ấy vào film ko(nghĩa là ko convert file video).

    hay là ta chỉ có cách lấy các file .vob ra rồi dùng trình burn có hỗ trợ sub rồi làm lại đĩa? (hiện giờ em chỉ có muxman và ifoedit có hỗ trợ sub thôi)

    ngoài ra em hỏi thêm là tại sao file .vob ấy đứng riêng thì play bằng nero show time ok, còn play bằng window media lại ko đc?

    Bổ sung sau nửa ngày vọc:

    - Sub down về nếu bị chậm nhanh vài s so với phim thì chỉnh delay ở đâu? (để burn chứ ko phải để xem nhé). Dùng ifoedit load lên mấy cái thông số ko biết đâu mà lần.

    -ifoedit và muxman chỉ add đc 1 file video/audio mỗi title? nếu có hơn 2 file video/audio thì phải add new title? Nếu vậy sau đó ghép lại cách nào?
    Như thư mục VIDEO_TS nói ở trên em dùng đĩa ảo và DVD Decrypter lấy nội dung film gồm 4 file .vob. Em đã tách chúng ra thành 4 file .m2v và .ac3 nhưng ko biết làm thế nào để ghép trong muxman và ifoedit!

    -Tại sao một số phụ đề .srt load bằng txt2sup và Subtitle Workshop báo lỗi unsupport, trong khi vẫn xem chung với file .avi đc (để cùng thư mục, cùng tên phim)? Cuối cùng đành phải dùng SubtitleCreator mới ok!

    - nếu sub việt đã hiển thị đúng khi play bằng Window Media thì có hiển thị đúng khi play trên đầu dvd dan dụng hay ko? (để ko cần convert file phụ đề)

    Được sửa bởi sirpao lúc 16:19 ngày 26-12-2008 Reason: edit


  2. >Bây giờ em muốn hỏi có cách nào dùng IfoEdit.exe hoặc muxman add sub V ấy vào film ko(nghĩa là ko convert file video).

    Quá dễ hãy demux toàn bộ DVD ra thành file video và audio riêng biệt sau đó author DVD lại và nhét (mux) thêm phụ đề vào.
    Phương pháp này nhanh gọn nhưng nhược điểm sẽ mất hết Menu

    >ngoài ra em hỏi thêm là tại sao file .vob ấy đứng riêng thì play bằng nero show time ok, còn play bằng window media lại ko đc?

    Bởi vì WMP cần phải có file điều khiển (*.IFO), muốn ép nó play thì hãy rename file thành *.mpg với điều kiện trên máy phải có cài đặt 1 trình DVD player bất kỳ.

    >Sub down về nếu bị chậm nhanh vài s so với phim thì chỉnh delay ở đâu?

    Nếu delay time đều cho cả bộ phim thì đơn giản là hiệu chỉnh lại delay time cho video và audio ví dụ hình tiếng phải đi trước nếu subtitle bị trễ, hình như các trình DVD authoring chuyên nghiệp chp phép chỉnh delaytime cho subtitle mà muốn tạo DVD có subtitle một cách chuyên nghiệp phải dùng các trình này ví dụ DVDLab, DVD Studio, Adobe Encore CS.
    Nếu muốn chỉnh delaytime cho subtitle theo 1 thời gian và độ dài nhất định thì phải chỉnh ngay trong các file sub bằng các mở bằng notepad và hiệu chỉnh lại timecode.

    >-ifoedit và muxman chỉ add đc 1 file video/audio mỗi title? nếu có hơn 2 file video/audio thì phải add new title? Nếu vậy sau đó ghép lại cách nào?

    Chả phải làm gì cả vì khi play, player sẽ phát hết video1 sẽ nhảy tiếp qua video2, giống như đĩa Audio CD.

    >Em đã tách chúng ra thành 4 file .m2v và .ac3 nhưng ko biết làm thế nào để ghép trong muxman và ifoedit!

    Những trình freeware thông thường chỉ hỗ trợ tạo đĩa DVD có 1 audio, 1video và 1 sub file mà thôi vì nó chủ yếu dành cho nhu cầu gia đình.

    >nếu sub việt đã hiển thị đúng khi play bằng Window Media thì có hiển thị đúng khi play trên đầu dvd dan dụng hay ko? (để ko cần convert file phụ đề)

    Đúng như vậy, mà sao lười thế không thâu thử 1 cái mà tự rút ra kết luận.



Một số bạn có niềm đam mê làm về Youtube hoặc làm video, clip để phục vụ cho giải trí, học tập thì thường sẽ biết đến phần mềm Aegisub. Tuy nhiên, nếu các bạn chưa thực sự hiểu rõ phần mềm này hoạt động và cách sử dụng như thế nào thì hãy để phukien24h.org hướng dẫn các bạn nhé. Hãy cùng https://kinhdoanhthongminh.net đi tìm hiểu cách add sub vào video aegisub ngay tại bài viết dưới đây nhé. Đảm bảo các bạn sẽ tìm thấy rất nhiều điều thú vị đó.

Bạn đang xem : Cách chèn sub vào video bằng aegisub

Phần mềm Aegisub là gì ?

Khi nhắc tới phần mềm làm phụ đề, chắc chắn phần mềm được nhắc tới đầu tiên chính là Aegisub. Đây là một phần mềm miễn phí, là công cụ mã nguồn mở, hỗ trợ đa nền tảng giúp bạn tạo và chỉnh sửa phụ đề cho video, phim, chương trình TV,…

Lý do ứng dụng này trở nên thông dụng như vậy có lẽ rằng là do chúng dễ sử dụng, thân thiện với người dùng và phân phối nhiều tính năng can đảm và mạnh mẽ. Đặc biệt là tính năng xem trước video đang làm phụ đề tại thời hạn thực .Bên cạnh việc bạn hoàn toàn có thể sử dụng chúng như một công cụ có ích để chỉnh sửa video thì Aegisub còn tương hỗ tính năng chỉnh sửa audio, được cho phép người dùng giải quyết và xử lý các yếu tố thường gặp khi xem phim, nghe nhạc. Không chỉ vậy, bạn còn hoàn toàn có thể nhúng phụ đề một cách đúng mực nhất vào từng thời gian trên video .Ngoài những tính năng chúng tôi đề cập ở trên, Aegisub còn đi kèm với một công cụ quản trị phong thái phụ đề, công cụ tương hỗ biên dịch, kiểm tra lỗi chính tả, bộ tạo mẫu chất lượng phụ đề và vô số các công cụ khác. Đồng thời, ứng dụng này cũng tương hỗ, hướng dẫn người mới cách sử dụng chi tiết cụ thể nhất ngay từ những bước cơ bản .

Hướng dẫn cách add sub vào video Aegisub cực kỳ đơn giản

Nếu các bạn vẫn chưa biết cách để thêm sub vào video tại ứng dụng Aegisub thì hãy quan tâm theo dõi những thông tin chúng tôi đề cập dưới đây nhé. Hãy đọc kỹ và làm theo những bước ở dưới đây, bảo vệ rằng các bạn sẽ biết làm ngay sau bài viết này. Không để mất quá nhiều thời hạn của các bạn nữa, tất cả chúng ta hãy cùng đi khám phá thôi nào .

Bước 1 : Tải video lên phần mềm

Nếu các bạn đã setup ứng dụng Aegisub rồi thì hãy thực thi tải video mà các bạn muốn chỉnh sửa lên ứng dụng nhé. Còn nếu các bạn chưa setup Aegisub thì hãy mau chóng tải và thực thi quy trình setup nhé .Để hoàn toàn có thể tải được video lên ứng dụng, các bạn hãy nhấn chọn video -> Open video. Lưu ý là các bạn nên lựa chọn video có đuôi dạng MP4 nhé bởi ứng dụng Aegisub không tương hỗ nhiều định dạng video nên sử dụng định dạng đuôi. MP4 sẽ dễ phân biệt hơn. Còn nếu bạn sử dụng video có định dạng lạ thì hãy sử dụng ứng dụng Format Factory để quy đổi về MP4 nhé .

Trình xử lý add sub
Tải video lên ứng dụng để triển khai add sub vào video aegisubSau khi các bạn nhấn chọn Open video, sẽ có một hành lang cửa số mới hiện lên. Lúc này các bạn hãy tìm video mà mà các bạn muốn chỉnh sửa và nhấn chọn Open để mở .

Bước 2 : Tùy chỉnh kích thước và âm thanh

Khi đã mở được video, các bạn hoàn toàn có thể chọn kích cỡ của video nếu video quá lớn hoặc tăng kích cỡ nếu video quá nhỏ .Xem thêm : Cách Bỏ Pass Máy Tính, Gỡ Password Windows 10, 8, 7, Nội Dung Chính

Trình xử lý add sub

Tùy chỉnh kích thước lớn, nhỏ của video bằng % ở góc bên tay phải

Khi đã chỉnh sửa xong size của video, việc tiếp theo các bạn cần phải làm chính là âm thanh. Nếu như các bạn làm video nhạc lồng ảnh thì sẽ cần đến file riêng video và audio. Còn nếu chỉ làm sub, giống kiểu dịch phim thì hãy mở audio và chọn luôn file video đó bằng cách chọn Âm thanh -> Mở tệp âm thanh .Sau đó, hãy chọn vào hình tượng Spectrum Analyzer Mode để chuyển thanh hiển thị âm thanh sao cho dễ chỉnh sửa hơn .

Trình xử lý add sub
Chọn hình tượng Spectrum Analyzer Mode để dễ chỉnh sửa hơnKhi mở xong các bạn sẽ nhận thấy rằng ứng dụng sẽ hiển thị thanh âm thanh với các đường sóng giống như hình. Như vậy sẽ giúp bạn dễ chỉnh sửa từng câu sub trong video hơn .
Trình xử lý add sub

Bước 3 : Làm thời gian hiển thị cho mỗi dòng phụ đề

Âm thanh có dạng sóng sẽ giúp bạn chỉnh sửa sub thuận tiện hơnNhư các bạn đã biết, thời hạn hiển thị cho mỗi dòng phụ đề đương nhiên sẽ có thời gian khởi đầu và kết thúc .

Trình xử lý add sub
1 : Hai hình tượng mở màn và kết thúc thời hạn hiển thị câu sub – 2 : Dòng chứa các nội dung như thời hạn mở màn và kết thúc câu sub, nội dung câu subCông việc tiếp theo của bạn chính là chọn đoạn nào có lời nói của nhân vật rồi bấm hai phím ở mục số 1 đó là Set start of selected subtitles to current video frame. Hay các bạn cũng hoàn toàn có thể sử dụng cách đơn thuần hơn là bấm Ctrl + 3, sau khi bạn bấm thì ứng dụng sẽ ghi lại thời hạn bạn khởi đầu cho câu sub. Tiếp đó, bạn hãy ấn Set end of selected subtitles to current video frame hoặc Ctrl + 4 để làm mốc kết thúc cho câu sub .Chú ý, ở phần âm thanh bạn sẽ thấy cột đỏ và xanh. Cột đỏ chính là mốc mở màn và cột xanh là để kết thúc .

Bước 4 : Nhập nội dung sub

Chúng ta sẽ đến với bước nhập nội dung cho câu sub, ở đây các bạn cần phải nhập khá đầy đủ các chữ, số, ký tự để nội dung câu sub nhiều mẫu mã và mê hoặc hơn. Sau khi tạo nội dung xong hãy ấn Enter để triển khai một câu sub mới .

Trình xử lý add sub

Tiến hành nhập nội dung sub

Nếu muốn kiểm tra xem câu sub có khớp với đoạn âm thanh không thì hãy bấm vào nút Play current line để nghe lại đoạn âm thanh đó. Đồng thời bạn cũng hoàn toàn có thể bấm play để xem lại cả đoạn video. Sau cùng, bạn chỉ việc triển khai lặp đi lặp lại các bước nhập nội dung sub là bạn đã hoàn toàn có thể triển khai xong quy trình chèn sub cho video rồi. Nhớ rằng khi lưu video về máy tính hãy để nguyên file định dạng. ass nhé .Để giúp các bạn hiểu rõ hơn, xin mời tìm hiểu thêm ngay video mà chúng tôi san sẻ chi tiết cụ thể dưới đây nhé !