Đặt tên doanh nghiệp bằng tiếng anh
Ở Việt Nam có 5 loại hình doanh nghiệp chính đó là công ty cổ phần, công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, Công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên, công ty hợp danh, doanh nghiệp tư nhân. Dưới đây #Dịch Thuật Tốt sẽ hướng dẫn cách dịch tên các loại công ty này sang tiếng Anh chi tiết. Show Quy định đặt tên công ty tiếng nước ngoàiĐể dịch tên công ty sang tiếng Anh một cách chính xác thì cần nắm được quy định đặt tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài. Theo điều 39 luật Doanh Nghiệp 2020 thì khi tên công ty tiếng nước ngoài cần theo những quy tắc dưới đây. Điều 39. Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của doanh nghiệp 1. Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh. Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của doanh nghiệp có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài. 2. Trường hợp doanh nghiệp có tên bằng tiếng nước ngoài, tên bằng tiếng nước ngoài của doanh nghiệp được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên tiếng Việt của doanh nghiệp tại trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh của doanh nghiệp hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành. 3. Tên viết tắt của doanh nghiệp được viết tắt từ tên tiếng Việt hoặc tên bằng tiếng nước ngoài. Công thức đặt tên công ty bằng tiếng AnhMặc dù có rất nhiều loại hình công ty, ngành nghề kinh doanh… tuy nhiên cách đặt tên công ty bằng tiếng Anh vẫn tuân theo một quy tắc nhất định. Dựa vào quy tắt đặt tên chúng ta có thể tạo ra một công thức đặt tên công ty bằng tiếng Anh chuẩn nhất. Kể cả khi viết bằng tiếng Việt hay tiếng Anh thì tên công ty cũng thường gồm 3 thành phần là tên riêng, tên ngành nghề kinh doanh và tên loại hình công ty. Tuy nhiên cách sắp xếp tên công ty bằng tiếng Anh thường ngược lại so với tiếng Việt. Dựa theo công thức dưới đây bạn có thể dịch tên tất cả các loại công ty sang tiếng Anh.
Phần tên riêng công ty sẽ được giữ nguyên với cả tên tiếng Anh hay tiếng Việt. Chính vì vậy để dịch tên công ty sang tiếng Anh thì chúng ta sẽ dịch [Tên ngành nghề kinh doanh] và [Tên loại hình công ty] và sắp xếp theo công thức phía trên là được. Công thức đặt tên công ty bằng tiếng Anh chuẩn Dịch tên loại hình công ty sang tiếng AnhỞ Việt Nam chỉ có 5 loại hình công ty phổ biến là công ty cổ phần, công ty TNHH một thành viên, công ty TNHH hai thành viên trở lên, công ty hợp danh và doanh nghiệp tư nhân. Cách dịch tên các loại hình công ty sang tiếng Anh được quy định với những tên tiếng Anh chuẩn dưới đây:
Dịch tên ngành nghề kinh doanh sang tiếng AnhCác ngành nghề kinh doanh của các doanh nghiệp ở Việt Nam rất đa dạng với số lượng từ vựng rất lớn. Chính vì vậy dưới đây chúng tôi chỉ giới thiệu những ngành nghề kinh doanh phổ biến nhất. Nếu bạn đang dịch tên công ty sang tiếng Anh và không tìm được ngành nghề phù hợp thì hãy để lại bình luận chúng tôi sẽ giải đáp nhé.
Ví dụ tên công ty cổ phần bằng tiếng AnhLoại hình công ty cổ phần khi dịch sang tiếng Anh sẽ là “Joint Stock Company“. Bạn có thể tham khảo các ví dụ về tên công ty cổ bằng bằng tiếng Anh dưới đây:
Ví dụ tên công ty trách nhiệm hữu hạn bằng tiếng AnhTên tiếng anh của loại hình “công ty TNHH” là : Company Limited. Dưới đây là những ví dụ bạn có thể tham khảo khi dịch tên công ty TNHH sang tiếng anh:
|