jack of all trades, master of none nghĩa là gì
(hình ảnh minh họa cho cụm từ “Jack of all trades”) 1 “Jack of all trades” là gì?
“Jack of all trades” là một cụm từ mà người Mỹ thường hay sử dụng, nếu bạn tiếp xúc với người Mỹ thì có lẽ bạn đã nghe qua câu “'Jack Of All Trades”. Ví dụ:
2 Cấu trúc và cách dùng cụm từQua sự giải thích và ví dụ phần một chúng ta đã biết được “jack of all trades” là gì. Bây giờ chúng ta cùng tìm hiểu cách dùng của cụm từ qua các ví dụ Anh-Việt sau. (hình ảnh minh họa cho cụm từ “Jack of all trades”) Ví dụ:
Nói về người gốc của cụm từ này thì cụm từ này có từ thế kỷ 14. Vào thời điểm này, cái tên Jack thường được dùng để mô tả một người đàn ông bình thường. Những người này thuộc tầng lớp lao động và thường phải kiếm thêm thu nhập ít ỏi bằng cách làm những công việc khác. Ví dụ, một người thợ xây sẽ bổ sung thu nhập của mình bằng cách sơn hoặc làm nông. Vì vậy, họ không đặc biệt giỏi trong những công việc phụ mà họ đã đảm nhận.
(hình ảnh minh họa cho cụm từ “Jack of all trades”) Ví dụ:
Quả là một cụm từ thú vị đúng không nào, qua bài viết hôm nay các bạn có lẽ đã có thêm kiến thức cho mình về cụm từ “Jack of all trades” là gì, và cách sử dụng nó trong hoàn cảnh nào cho đúng và không gây mất thiện cảm cho người khác. Đây là một cụm từ có cách sử dụng khá linh hoạt, có thể chê có thể là khen vì vậy bạn nên cẩn thật sử dụng cho đúng hoàn cảnh nhé. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết hôm nay, những kiến thức thú vị về tiếng Anh, những cụm từ, thành ngữ hay trong tiếng Anh sẽ luôn tục được cập nhập. Theo dõi kênh học tiếng Anh online Studytienganh để có thể thu thập những kiến thức thú vị nhé. Chúc các bạn học tập tốt và làm việc siêng năng.
Jack of all trades meaning jack of all trades: ý nói người có thể làm nhiều nghề nhưng lại không thực sự giỏi một nghề nào, tương tự câu “một nghề thì sống, đống nghề thì chết”. Ví dụ với cụm từ ”jack of all trades”
Xem thêm: At stake nghĩa là gì? Tham khảo thêm các thành ngữ Tiếng Anh khác:
Cũng có những người làm gì cũng giỏi như anh ấy, đàn, hát, sáng tác... đều không ngán. Photo courtesy: GuitarList "Jack of all trades, master of none" ý chỉ người có thể làm nhiều việc nhưng không giỏi hoàn toàn trong lĩnh vực nào, tương tự câu một nghề thì sống, đống nghề thì chết. Ví dụ “As one of my high school, I think my band director (trưởng ban) called me, the jack of all trades and master of none,” Abraham said. “I just have so many interests.” It's a problem that can be traced to (bắt nguồn từ) a "jack of all trades, master of none" approach, in the view of Kyle Sherman, the founder (nhà sáng lập), chairman and CEO of inventory and compliance service (dịch vụ kiểm hàng và làm theo yêu cầu) Flowhub. My biggest weakness: I see myself as the Jack of all trades, Master of none. This figure of speech works for me but many times I feel the vacuum (vô nghĩa) of not knowing more on a particular subject. My life choice was to do all the things that I like and get a fair level of proficiency (trình độ thành thạo) or focus on it but because I ended up doing a lot of things. Thu Phương Bài trước: "Between a rock and a hard place" nghĩa là gì? |