Chúc thường lộ bình an tiếng trung năm 2024
Chia sẻ những câu chúc tiếng Trung thường dùng nhất. Hi vọng những câu chúc tiếng Trung này có thể giúp bạn cảm thấy tự tin hơn khi sử dụng trong giao tiếp hằng ngày. Show Trong những dịp đặc biệt chúng ta luôn muốn gửi những lời chúc tốt đẹp nhất tới bạn bè, những người mà chúng ta yêu quý đúng không? Vậy những câu chúc bằng tiếng Hoa hay dưới đây chắc chắn sẽ rất hữu ích, thú vị đấy! Và hãy nhớ ràng thường xuyên sử dụng chúng nếu có cơ hội nhé vì nó mang ý nghĩa chân thành của bạn đối với người nhận. Cũng qua đây nó sẽ giúp mọi người xích lại gần nhau hơn đấy! Thượng lộ bình an tiếng Trung là 一路平安 Yīlù píng'ān, âm Hán Việt là nhất lộ bình an thường được sử dụng trong tình huống từ biệt với ý nghĩa là cả chặng đường bình an vô sự Những câu chúc thượng lộ bình an trong tiếng Trung Thượng lộ bình an tiếng Trung là 一路平安 Yīlù píng'ān, âm Hán Việt là nhất lộ bình an thường được sử dụng trong tình huống từ biệt với ý nghĩa là cả chặng đường bình an vô sự. Trong các mẫu câu đưa tiễn cũng có thể sử dụng 一帆顺风 Yī fān shùnfēng hoặc 一帆风顺Yīfānfēngshùn đều dịch là thuận buồm xuôi gió chúc người đi được thuận lợi, may mắn Cùng với “Xin chào” thì “Tạm biệt” cũng là câu nói được chúng ta sử dụng rất nhiều trong đời sống hàng ngày. Vậy bạn có biết trong tiếng Trung, có những mẫu câu nào dùng để tạm biệt hay dùng để đưa tiễn bạn bè, người thân trước một chuyến đi xa không? Hãy cùng Tiếng Trung Ánh Dương tìm hiểu những câu chào tạm biệt hay gửi gắm tình cảm, ý nghĩa của người chúc đối với người đi xa trong bài học ngày hôm nay nhé. Nhà sáng lập Nền tảng luyện thi thông minh Prep. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong giảng dạy và luyện thi, Thầy Tú đã giúp hàng ngàn học viên đạt điểm cao trong kỳ thi IELTS. Bên cạnh đó, Thầy Tú Phạm cũng là chuyên gia tham vấn trong các chương trình của Hội Đồng Anh và là diễn giả tại nhiều sự kiện, chương trình và hội thảo hàng đầu về giáo dục. Ngày đăng: 19/02/2024 / Ngày cập nhật: 19/02/2024 - Lượt xem: 127 Thượng lộ bình an tiếng Trung là gì? Trong bài viết này Máy Phiên Dịch . Com sẽ giải nghĩa thành ngữ "lên đường bình an" nghĩa là gì và cách nói những lời chúc may mắn thường dùng để tiễn bạn bè, người thân đi xa, đi du học hay đi định cư,... Nội Dung [] 一 路 平 安 ( /Yī lù píng ān/ )
Xem thêm: Phần mềm phiên dịch tiếng Trung tốt nhất 2024 NHỮNG CÂU CHÚC HAY TIỄN NGƯỜI THÂN ĐI ĐỊNH CƯ祝你好运! zhù nǐ hǎo yùn Chúc bạn gặp may mắn 希望我们以后还会再见面! xīwàng wǒmen yǐhòu hái huì zài jiànmiàn Hi vọng chúng mình còn có thể gặp lại nhau. 希望马上能再见到你! xīwàng mǎshàng néng zàijiàn dào nǐ Hi vọng sẽ gặp lại bạn sớm 我真的希望能跟你一道走。 wǒ zhēn de xīwàng néng gēn nǐ yìdào zǒu Tôi thật sự mong được đi cùng bạn 有空给我打电话 yǒu kòng gěi wǒ dǎ diànhuà Nhớ gọi tôi khi bạn có thời gian nhé! 保持联系啊! bǎochí liánxì a Giữ liên lạc đấy! 我会想你的! wǒ huì xiǎng nǐ de Tôi sẽ nhớ bạn lắm 别忘了写信 bié wàngle xiě xìn Nhớ viết thư về cho tôi nhé! 祝你成功,盼你早日凯旋! zhù nǐ chénggōng, pàn nǐ zǎorì kǎixuán Chúc bạn thành công và sớm có được chiến thắng trở về! 一路顺风 yílù shùnfēng Lên đường thuận lợi 一切顺利 yíqiè shùnlì Mọi chuyện suôn sẻ 一 帆 风 顺 yī fān fēng shùn. Thuận buồm xuôi gió 路上多保重 lùshàng duō bǎozhòng Đi đường cẩn thận! 有空儿一定再来看我们。 Yǒu kòngr yídìng zài lái kàn wǒmen. Có rảnh thì đến thăm chúng tôi nữa nhé! 保重,再见了! bǎozhòng, zàijiànle Nhớ giữ sức khỏe, tạm biệt 路上多保重 lùshàng duō bǎozhòng Nhớ tự chăm sóc bản thân thật tốt nhé. NHỮNG CÂU CHÚC CHUYẾN ĐI DU LỊCH THUẬN LỢI BÌNH AN再见!祝你一路平安! zàijiàn, zhù nǐ yílù píng’ān Tạm biệt nhé! chúc bạn lên đường bình an 好好玩! hǎohǎo wán Đi chơi vui nhé 祝你旅途愉快! zhù nǐ lǚtú yúkuài Chúc bạn có một hành trình vui vẻ 不要忘了带礼物胡来给我! búyào wàngle dài lǐwù húilai gěi wǒ Đừng quên mua quà về nhé 走好啊! zǒu hǎo a Đi chơi vui nhé 回头见 Huítóu jiàn Lần sau gặp lại 您, 走好! Nín, zǒu hǎo! Chúc ngài lên đường mạnh khỏe! 好好玩, 明天/下周见 hǎohǎo wán, míngtiān/xià zhōu jiàn Đi chơi vui vẻ, tuần sau gặp lại! 假 日 愉 快 jia rì yú kuài. Kỳ nghỉ vui vẻ 祝 你 健 康 zhù nǐ jiàn kāng. Chúc anh mạnh khỏe NHỮNG LỜI CHÚC HAY BẰNG TIẾNG HOA TIỄN NGƯỜI SẮP ĐI XA MẪU CÂU GIAO TIẾP TIẾNG TRUNG KHÁC我们什么时候再聚吧 wǒmen shénme shíhòu zài jù ba Khi nào rảnh chúng mình gặp lại nhau nhé. 再见! zàijiàn! Tạm biệt! 我走了! wǒ zǒu le Mình đi đây 很高兴遇见你 hěn gāoxìng yùjiàn nǐ Rất vui được gặp lại 再来啊! zài lái a Lần sau đến chơi nữa nhé! 请代我向……问好! qǐng dài wǒ xiàng …. Wènhǎo gửi lời hỏi thăm đến...giúp tôi! 希望你能再来! xīwàng nǐ néng zàilái Hi Vọng bạn sẽ lại đến TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG LIÊN QUAN想 xiǎng Mong muốn 该 gāi Nên 走 zǒu Đi 怎么 zěnme Thế nào 来 lái Đến 开 车 kāichē Lái xe 多 保 重 duō bǎozhòng Thận trọng 愉快 yúkuài Vui vẻ 下 周 xià zhōu Tuần sau 幸 运 的 Xìngyùn de May mắn 周 末 zhōumò Cuối tuần 打 算 dǎsuàn Dự định 告 辞 Gàocí Chia tay 一直 yīzhí Luôn luôn KẾT LUẬN Bây giờ bạn đã biết nói những lời chúc tiếng trung hay để tiễn người sắp đi xa được bình an rồi phải không? hi vọng qua bài viết này sẽ giúp trình độ ngoại ngữ tiếng trung quốc giao tiếp của các bạn được nâng cao hơn. Chúc các bạn thành công! |