Thăm ông bà tiếng anh là gì
ông bàbản dịch Thêm Thật là một vai trò kỳ diệu của ông bà trong cuộc sống của các cháu của họ.
What a marvelous role grandparents can play in the lives of their grandchildren. World Loanword Database (WOLD)
Việc thờ ông bà tổ tiên là một phần quan trọng trong đời sống chúng tôi. An important part of our life was ancestor worship. GlosbeMT_RnD
Đó là điều mà các ông bà nội, ngoại phải làm! That is what grandfathers and grandmothers are to do! FVDP-Vietnamese-English-Dictionary Bản dịch ít thường xuyên hơn hiển thị ẩngrandfather · grandparent Hiển thị các bản dịch được tạo bằng thuật toán Cụm từ tương tự
xem thêm (+1) Ví dụThêmGốc từ Khớp tất cả chính xác bất kỳ từ Ông bà Cullen kéo họ đi bộ, cắm trại và làm những thứ linh tinh khác. No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff. OpenSubtitles2018.v3 Chúng ta tôn kính cha mẹ và ông bà như thế nào? How can we honor parents and grandparents? jw2019 Ừm, ông bà tôi là người Ả Rập. Um, my grandparents were Arabic. OpenSubtitles2018.v3 Để tôi chỉ cho ông / bà xem”. May I demonstrate how?” jw2019 Sách này giúp ông/ bà có sự hiểu biết dẫn đến sự sống đời đời”. Have you given thought to just what the Kingdom of God really is?” jw2019 Mẹ về với ông bà rồi, Mommy is with God now. OpenSubtitles2018.v3 "Ông/bà e ngại điều gì?" "What are you afraid of?" ted2019 Tạp chí này cho biết ông/bà có thể tự bảo vệ mình như thế nào”. This magazine explains how we can protect ourselves.” jw2019 Thật là một vai trò kỳ diệu của ông bà trong cuộc sống của các cháu của họ. What a marvelous role grandparents can play in the lives of their grandchildren. LDS Sau đó, anh hỏi thêm: “Ông/ Bà quan tâm đến điều gì nhất?” Then he asks, “What are your greatest concerns?” jw2019 Trong câu chuyện này của ông bà ngoại tôi, có thế có đôi chút hiểu lầm. There is a possibility of misinterpretation in this story from my grandparents. LDS Tùy theo tuổi tác, một số ông bà rất năng động. Depending on their age, some grandparents are quite active. jw2019 Ông/ Bà có muốn biết thêm không ? Would you like to know more? jw2019 Chắc ông / bà cũng sẽ đồng ý. No doubt that is true of you. jw2019 Tao tưởng mày giết hết ông bà già mày chứ? I thought you'd killed your parents. OpenSubtitles2018.v3 Ông / Bà có thích khi nghe những điều này không? Do you feel that anyone has a real solution to the problem? jw2019 Ông bà có khách sạn chưa? You have hotel arrangements? OpenSubtitles2018.v3 Ông / Bà nghĩ sao về vấn đề này? How do you feel about this problem? jw2019 Cái đó... thì ông bà phải quyết định. That's a choice you have to make. OpenSubtitles2018.v3 Con trai ông bà muốn làm nghề gì? What did your son want to become? OpenSubtitles2018.v3 “Ông / bà còn nhớ tôi không?” “Do you remember me?” jw2019 Ông/Bà có biết người nào nói thứ tiếng ấy không?”. Do you know anyone we might talk to?” jw2019 Mời ông/bà nhận”. Please accept it.’ jw2019 Theo ông/bà, có bao giờ cảnh bất bình đẳng này sẽ biến mất không? Do you think it is possible to be too concerned about making money? jw2019 2. Khoảnh khắc ngượng ngùng nhất của cha mẹ/ông bà là gì? What was your most embarrassing moment? LDS TẢI THÊM |